人群不断地呼唤着自己英雄的名字。
她大声呼唤着他的名字。
他呼唤着自己的助手:“苏西!”
这是全新的一天,呼唤着你的名字(酷吧)。
There's a brand new day that is out there & calling your name... (cool or what?)...
如果不是我在祈祷中呼唤着你。
她走进了森林,呼唤着自己的女儿。
于是,我用心轻轻的呼唤着你,轻轻的近似耳语。
Then I am calling your name gently, so gently that I am like whispering.
春呼唤着夏的名字,无视着冬的嘲笑。
The spring calls the name of summer without seeing the mock of winter.
你的生命目的是什么?什么在呼唤着你?
世上总有一颗心在期待、呼唤着另一颗心。
世上总有一颗心在期待、呼唤着另一颗心。
There is always a heart in the world looking forward to, calling another heart.
它呼唤着机遇,它们更新颖,更广阔,更奇妙。
他呼唤着她的名字。
是谁在我们最深的心底轻轻呼唤着我们的降临?
在夜晚的寂静中,猫头鹰穿越山谷彼此呼唤着。
And in the stillness of the night the owls hooted to each other across the valley.
呼唤着你的名字!
你的歌声,甜美的呼唤着我,再次来到你身旁。
我感到莫名的惊恐,我全身上下无不呼唤着写作。
I had kind of a tremor, and I had a feeling that writing went from my head down my arm.
伟大的事业呼唤着我们,庄严的使命激励着我们。
现在,到他那儿去吧。他正呼唤着你,你不能拒绝。
目光扫了一遍又一遍,嘴里始终呼唤着伊雪的名字。
The vision swept time and period anew, the mouth inside forever called the appoint of Yi snow.
总之,世界的大变化呼唤着人们思想的大解放,各方面的大变革。
To sum up, the profound changes in the world call for a more open mind and major reform in various areas.
穿过重重迷雾我看见天使的脸庞,她轻声呼唤着我的名字。
Through the mist I see the face Of an angel, who calls my name.
网络传媒实践的飞速发展,客观上呼唤着理论的关注与指导。
The development at full speed that the media of the network practised, is calling the concern and guidance of the theory objectively.
此时男孩在背后呼唤着女孩的名字,声音颤抖,嘴唇已经发白。
The boy in the girls behind the name calling, voice trembling, lips were white.
你们在呼唤着行动,现在,我们这些身处华盛顿要职的人负起责任的时候到了。
You are calling for action. Now is the time for those of us in Washington to live up to our responsibilities.
当我站在山顶上时,我注视着远方,感觉我的家乡似乎在呼唤着我回去。
As I stand on top of a hill, I look into the distance, feeling as if my hometown is calling me back to where I belong.
当我站在山顶上时,我注视着远方,感觉我的家乡似乎在呼唤着我回去。
As I stand on top of a hill, I look into the distance, feeling as if my hometown is calling me back to where I belong.
应用推荐