根据这项法案,所有16周岁及以上的水禽狩猎者必须每年购买并持有一枚联邦鸭票。
Under this Act, all waterfowl hunters 16 years of age and over must annually purchase and carry a Federal Duck Stamp.
如今,年满18周岁或18周岁以上的公民都有选举权。
Today every citizen aged eighteen or over has the right to vote.
独生子女亡残且父母一方年龄在50周岁及以上的,夫妻双方每人每年享受600元补助;
And if one parent is aged over 50, both spouses will enjoy an RMB600 grant per person per year.
而那些1周岁内曾经历两次或以上发烧的孩子,患上过敏症的仅仅占31%。
But of the children who had two or more fevers only 31 percent showed allergic sensitivity.
自2008年以来,它就开始为45周岁以上的人群提供免费健康检查。
Since 2008, it has been offering free health screening to over-45s.
根据疾病控制中心的数据,在过去的25年里,年龄在40 - 44周岁的美国妇女的出生率已经增长了2倍以上,这要比其它任何一个年龄组增长都要多。
The birth rate for American women aged 40-44 years has more than doubled in the last 25 years, according to the Centers for Disease Control, a greater increase than in any other age group.
在中国居留或者停留的年满16周岁以上(包括16岁)的外国人必须随身携带护照等身份证件以备警察查验。
Foreigners at the age of 16 and upwards who reside or stay in China shall carry with them their passports for possible inspection by police.
参赛者必须年满18周岁以上,并且高中毕业。
Entrants must be 18 years of age or older and a High School Graduate.
到2050年,发达国家中60周岁以上人口将逐渐与15周岁以下人口持平。
In 2050, developed countries are on track to have half as many people under 15 as they do over 60.
惟十八(18)周岁及以上个人方能使用本网站。
The Site may only be used by individuals aged eighteen (18) years or older.
有情提示:本次面试仅限招聘客房工作人员,申请者必须是21周岁以上的女性。
Kindly Reminder: for this time, the job is only open for the Hskp Dept. and the applicant must be 21 years old above, female only.
申请人及每位年满18周岁及以上的随行家庭成员完整填写“教育和就业细节表”,请使用中英文或中法文填写。
Completed "Education and Employment" form for you and each accompanying family member aged 18 years old and above, completed in English or French AND Chinese.
在中国居留或者停留的年满16周岁以上的外国人必须随身携带居留证件或者护照,以备外事民警查验。
Aliens who reside or stay in China and are 16 years of age or older must carry their residence permits or passports on them for examination by the police of foreign affairs when the occasion requires.
每一申请人须满十八周岁及以上。
本表中青年的年龄范围为14周岁以上,28周岁以下。
应聘者年龄必须在65周岁以上,有组织能力,对电子商务感兴趣,还得有充满干劲的态度。
Applicants must be over 65 years of age, have organizational skills, a genuine interest in e-commerce and a roll-up-your-sleeves attitude.
或许,这样的网民已经大大有别于“半年内使用过互联网的6周岁及以上中国公民”的原始含义。
Probably, such netizen has had greatly not at "the 6 one full year of life that Internet has used inside half an year and above China citizen" original meaning.
提名人年龄必须在18周岁或以上。
首次申请,18周岁以上、70周岁以下申请人须亲自办理,再次申请,可由申请人所在工作单位或亲属代办。
The applicant under the age 18 or above the age of 70 should go through the formalities in person for the first application.
方法:对金川地区农村居民于2004 ~ 2006年在我院门诊确诊的15周岁以上的高血压病人进行面对面询问调查。
Methods: to investigate the rural areas residents face to face in Jinchuan who were more than 15 years old and was made a definite diagnosis in our hospital during 2004 ~ 2006.
凡仁恒居民均可参加比赛,参赛者年龄需在16周岁以上。
Any resident of any of the six Yanlord compounds can participate. All participants must be older than 16 years old.
在北仑停留或居留的年满16周岁以上的外国人应当随身携带居留证件和护照,以备外事民警查验。
Foreigners at the age of 16 and upwards who stay or live in Beilun should carry with them their residence certificates or passports for possible examination by police in charge of foreign affairs.
第九条无配偶的男性收养女性的,收养人与被收养人的年龄应当相差四十周岁以上。
Article 9 Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the adopter and the adoptee shall be no less than 40 years.
第九条无配偶的男性收养女性的,收养人与被收养人的年龄应当相差四十周岁以上。
Article 9 Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the adopter and the adoptee shall be no less than 40 years.
应用推荐