直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
快吻我一下,我要离开,再见!
只要吻我一下,我就是你的了。
赶快搞定了好么?吻我一下。
你吻我一下,我会免费给你。
爸爸,能吻我一下吗。
答应我,等我死了,请在我的额头上吻我一下。
女孩对着男友说:吻我一下,我就永远属于你了。
汤姆,再吻我一下!现在你可以去上学了,不要再来烦我了。
Kiss me again, Tom! -and be off with you to school, now, and don't bother me any more.
玛格丽特又眨了眨眼睛,迈克给她举起写字板。“你难道不打算吻我一下吗?”她写道。
Margaret blinked again, and Mike held the clipboard for her. "Aren't you going to give me a kiss?" she wrote.
每当我坐在那张大椅子上,头戴花冠,看着你们一个个上前送上礼物,吻我一下时,心里真是慌得很。
I used to be so frightened when it was my turn to sit in the chair with the crown on, and see you all come marching round to give the presents, with a kiss.
你会惊讶于我的一个吻的止痛速度,我一岁的的儿子撞到了脑袋,我亲了他一下,他立马就不哭了。
(It's amazing how quickly my one-year-old son stops crying after I kiss the spot where he's bumped his head).
我走过去要给他一个吻,只是啄一下而已,而他却把头摆开了,像一头紧张的赛马那样将他的头甩开,让我来不及了改变轨道,所以我就假装是想吻他的脸颊。
I go to give him a kiss - just a peck - and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse, too late to alter my trajectory and pretend I was aiming for his cheek.
我最后一次吻了她,紧握了一下她的手,然后永远地离开了。
I kissed her for the last time, pressed her hand, and parted for ever.
然后她拥抱了我,在基斯的脸颊上吻了一下。
我们来了个尴尬的、脸碰脸的吻,而且我借助有点醉的胆量,下车时用一种伴侣(或者不是)的方式拥抱了他一下。
We share an awkward, hovering cheek kiss and, emboldened and slightly drunk, I squeeze his arm in a possibly matey, possibly not, way as I get out of the car.
就连小拉舍尔也是一样。虽然小拉舍尔见了我微微笑,开了门,我把她抱了起来,吻了她一下,但我心里仍旧忐忑不平。
Even little Rachel seems altered, though she smiles when she sees me, pushes the door open, and runs into my arms.
胡说八道,昨天我也头疼,我冲回家吻了妻子一下,马上不疼了,要不你也试试?
Nonsense, yesterday I had a headache, I dashed home, gave a kiss to my wife and the pain disappeared. Why don't you try it?
最后,他站起来在我的额头上吻了一下。
她把脸蛋儿转过来时,我吻了一下。
第一次送你回家,我请求你给一个离别之吻,你只是轻轻地在我的脸颊上啄了一下然后跑回了家。
The first time I walked you back home, I begged for a goodbye kiss, you just pecked on my cheek and rushed back into the house.
你是不是很想吻我或者啃我一下啊?
这孩子真可爱,我不由得把他吻了一下。
约翰:(吻了玛丽一下。)我想明年六月份举行婚礼,可以吗?
John: (give Mary a kiss) I plan to hold the wedding next June. Is that alright?
我非常吃惊,他竟然吻了我一下。
快点,别婆婆妈妈的,再这样我以后都不理你了,快吻一下!
Hurry, don't be sissy, again so I later all ignore you, quick kiss once!
快点,别婆婆妈妈的,再这样我以后都不理你了,快吻一下!
Hurry, don't be sissy, again so I later all ignore you, quick kiss once!
应用推荐