每年有10万6千人因为吸烟死亡,在英国这相当于五个死亡的人中就有一个是因为吸烟。
Smoking kills around 106,000 people each year - which is the equivalent of one in five deaths in the UK.
每个月,澳洲的烟草公司都至少会失去12000名客户:其中12500名戒烟,而1600名因吸烟死亡。
Every month Australian tobacco companies lose at least 12,000 customers. About 12,500 quit and 1,600 die of diseases caused by smoking.
贫穷国家吸烟死亡率预计在接下来的20年里将大幅上升,这些国家的人民近几十年来才向富国人民学会吸烟。
Deaths in poor countries, where many more people have taken on rich-world smoking habits in recent decades, are predicted to rise dramatically in the next 20 years.
世界卫生组织评估表示,吸烟将导致每年三百万人的死亡,并且在二十年内,因吸烟死亡的人数将超过任何一种疾病所导致的死亡人数。
The World Health Organization estimates that smoking now causes three million deaths annually and within two decades will cause more deaths than any single disease.
禁止吸烟会免除不必要的死亡。
吸烟是造成不必要疾病和死亡的最大原因。
Smoking is the biggest preventable cause of death and disease.
每年1万个慢性肺病患者的死亡可能是由于吸烟导致的。
10,000 deaths a year from chronic lung disease are attributable to smoking.
从他最近的发现推断,他估计大约80%的这类死亡可能归因于吸烟。
Extrapolating from his latest findings, he reckons about 80% of these deaths might be attributed to smoking.
因患肺癌而死亡者,约90%是吸烟所致。
Cigarette smoking is responsible for about 90% of deaths from lung cancer.
还记得那些年吗?当初,科学家提出吸烟会导致死亡,而怀疑者们却坚持认为我们还不能确认这一点。
Do you remember all years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn't know for sure?
长期大量吸烟会危害身体健康,甚至导致死亡。
Smoking a lot of cigarettes can harm and even kill over a long period of time.
吸烟和肥胖是美国可以防止的死亡中的排列最前的两大原因。
Smoking and obesity are the top two causes of preventable death in the United States.
聪明的人更长寿——这之间的关联程度就像吸烟与过早死亡一样强烈。
Intelligent people live longer-the correlation is as strong as that between smoking and premature death.
吸烟仍是那些可预防性死亡的首要元凶,在生命的各个阶段对人体健康都有消极影响。
Smoking remains the leading cause of preventable death and has negative health impacts on people at all stages of life.
吸烟导致男性肺癌患者中的90%和女性肺癌患者中80%死亡。
Smoking causes about 90% of lung cancer deaths in men and almost 80% in women.
在大多数肺癌死亡病例中,男性患者的90%和女性患者的80%都是由吸烟引起的。
Most cases of lung cancer death, close to 90% in men, and 80% in women are caused by cigarette smoking.
肥胖是造成美国人可预防性过早死亡的第二大原因,名列吸烟之后。
Obesity is the second cause of preventable premature death in America, after smoking.
孤独是癌症和死亡的深层因素,与吸烟的影响相同。
Loneliness is a profound factor for cancer and death; it's on par with cigarette smoking.
如果目前的吸烟模式继续下去,到2020年死亡人数将接近增加一倍。
If current smoking patterns continue, the toll will nearly double by 2020.
阻止儿童开始吸烟很重要,但这项措施要到2050年之后才能产生减少死亡的效果。
Preventing children from starting is important, but that will not reduce deaths until after 2050.
吸烟导致死亡:当我们知道Marlboro Man 身患肺癌时都有些许受创。
Smoking causes death: it made us all a little sensitive when the Marlboro Man got lung cancer.
如果你是长期吸烟,你的死亡率将会高达50%,并且在70岁以前逝世的几率是25%。
If you are a long-term smoker, your chance of dying from it is about 50-50 and you have a 25 per cent chance of dying under the age of 70.
她注意到,在马萨诸塞州,吸烟是引发可预防疾病和死亡的首要原因;每年与吸烟相关的疾病导致8000多人死亡。
She noted that in Massachusetts, smoking is the leading cause of preventable death and disease; more than 8, 000 residents die each year from tobacco-related causes.
来自美国的证据表明,小孩的死亡更多是父母吸烟所致,而这超过了所有意外伤害的总和。
Evidence from the US indicates that more young children are killed by parental smoking than by all unintentional injuries combined.
因吸烟而死亡的人数比火灾多40倍。
黑人患癌症的几率也略高于白人(即使吸烟量相同),黑人受枪击死亡的概率是白人的两倍多。
Black people get cancer slightly more often than whites (despite smoking the same amount), and are more than twice as likely to be shot dead.
这项举措意在控制每年近一百万的,因吸烟有关疾病造成的死亡人数。
The move is aimed at curbing the number of deaths from smoking-related diseases, running at a million a year.
在非重度精神病人小组,吸烟者死亡率为18%,而非吸烟者死亡率为23%。
In the NSMI group, smokers had a mortality rate of 18%, compared with 23% for nonsmokers.
在非重度精神病人小组,吸烟者死亡率为18%,而非吸烟者死亡率为23%。
In the NSMI group, smokers had a mortality rate of 18%, compared with 23% for nonsmokers.
应用推荐