或许应吸取的最重要的教训是你不可能取悦每一个人。
Perhaps the most important lesson to be learned is that you simply cannot please everyone.
我想对中国的年轻人说,请从这件事中吸取经验教训。
To the young people of China, please learn a lesson from this.
从失败中吸取教训重新设计你的第一个机器人然后下次继续参加。
Redesign your first robot after learning from your mistakes and enter again the next time.
得知五角大楼已经吸取教训,加紧了对支付程序的控制后,美国的纳税人可能会松口气。
American taxpayers may be relieved to know that the Pentagon has tightened its payment procedures in response to the sisters' scam.
父母最好支持从错误中吸取教训的教育方式,并让年轻人用自己的方式面对这些错误。
Better to support mistake-based education and let the young person encounter the errors of his or her ways.
与之前的许多人一样,权益投资人已经吸取教训,认识到电影业能造就良好的合作伙伴,却未必能创造盈利。
Equity investors have learned, like many before them, that the film business produces better parties than profits.
所以我们要谨慎所谓90年代的“神话“,吸取误导人的政策教训。的确,90年代是很景气,它也超过我们预期,但是我们要对之看清楚。
So we have to be careful about mythologizing the 1990s and drawing misguided policy lessons; yes, it was a boom, and it was better than we think, but let’s keep that boom in perspective.
机器人的传送带制作材料被麻省理工称为“原油泄漏纸毛巾”(“paper towelfor oil spills”),它能吸取相当于自身重量20倍的原油。
The material on the robot's conveyer belt, which MIT calls a "paper towel for oil spills," can absorb up to 20 times its weight in oil.
人可怕的不是失败,而是习惯于失败,不能从失败中吸取经验教训。
What one fears most is not failure itself but getting used to it without drawing a lesson.
在史密斯遭遇车祸后,有很多善良工作又努力的专业医生关心着他,这些人的医术是没得说,但他们缺少一个护理的实际系统,更要命的是没有人从史密斯这件事中吸取点教训,后来同样的事故又发生在波士顿,而且造成了更为严重的后果。
They had every technology available, but they did not have an actual system of care. And the most damning thing is that no one learned a thing from Duane Smith.
他们赞助了许多好莱坞的电影,描绘我们就像是杀人魔一般的怪物,吸取人血。
They have sponsored many Hollywood films depicting our kind as mass murdering monsters who thirst for human blood.
我想对中国的年轻人说,请从这件事中吸取经验教训。积极对待生活,做正确的事情。
To the young people of China, please learn a lesson from this. Bepositive in life, and do the center things.
一位资深的资产管理人会谨慎使用这些资产,因为他知道自然资本的空洞将变本加厉地吸取人力资本或物质资本。
A good asset manager will then husband them carefully, knowing that it will take an ever-increasing amount of human or physical capital to make up for further losses of the natural kind.
对于失败不同的人有不同的观点,一些人能够站立在失败上面从中吸取有用的经验并试着为他们的梦想更加努力。
People differ in their attitudes towards failure. Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do.
幸福就是人能从别人的不幸中吸取教训。
Happiness is the man who learns from the misfortunes of others.
另外一件要避免的事情是跟着年轻人,渴望从他们的生机中吸取力量。
The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigour from its vitality.
面对失败,一些人能够直面它,从中吸取有用的教训,然后努力完成他们想做的,然而有一些人失去信心就放弃了。
Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose heart and give in.
我想对中国的年轻人说,请从这件事中吸取经验教训。积极对待生活,做正确的事情。
To the young people of China, please learn a lesson from this. Be positive in life, and do the right things.
我感觉自己是一个彻彻底底的傻瓜。我很抱歉在公共场合犯这样的错误,冒犯到了一些人,请相信我会从中吸取教训。
I feel the complete fool I am and while I am sorry to have offended people and to learn from my mistakes in such a public manner please be assured I have.
如果你陷入困境,那不是你父母的过错。不要怨天尤人,要学会从错误中吸取教训。
If you mess up, it's not your parents' fault, so don 't whine about our mistakes, learn from them.
一些希腊年轻人也吸取了金融危机的教训。
The lessons of the financial crisis are not lost on some Greek youth.
但国会的一些共和党领导人并没有从过去几年里吸取什么教训。
But some Republican leaders in Congress don't seem to have learned any lessons from the past few years.
绘画风格兼容南北,广泛吸取了晋唐以来的艺术营养,又具有地域特色;书法作品既有古法,也不失个人风格,这些佳作为潮人所推崇。
The painting style has absorbed the art essence since Jin and Tang Dynasties; meanwhile, its characteristic combines the North and South China and local feature.
爱沙尼亚人希望银行(几乎是外商独资的)能从过去吸取教训。
Estonians hope that the Banks (almost all foreign - owned) have learned from the past.
他们击败了凯尔特人队的那种坚韧不拔,他们已经没有希望,这一次他们已经吸取了教训对自己和他们所必须做的事。
They beat the Celtics with the sort of fortitude that they had lacked and hoped that this time they had learned a lesson about themselves and what they must do.
他们击败了凯尔特人队的那种坚韧不拔,他们已经没有希望,这一次他们已经吸取了教训对自己和他们所必须做的事。
They beat the Celtics with the sort of fortitude that they had lacked and hoped that this time they had learned a lesson about themselves and what they must do.
应用推荐