中国现代文学的启蒙传统可分为“启蒙的文学”和“文学的启蒙”两种。
Traditionally the enlightenment of modern Chinese literature may be categorized into "enlightened literature" and "literary enlightenment".
赵树理与“现代启蒙传统”关系的复杂性,具体呈现为他对这一传统继承与超越的叠加状态。
The complicated relationship between "Zhaoshuli and 'The modern Enlightenment Tradition'" showed his inheritance and surpass of this tradition.
罗尔斯的思想不同于与其同源的文化相对主义和情感主义,他同康德在最大程度上展示了西方的启蒙传统;
Being quite different from cultural relativism and emotivism, Rawls and Kant represent the Western Enlightenment tradition in its full blown sense, although they are derived from the same origins.
从一种粗略的现代主义者的观点看来,传统医学知识可以作为一种缺乏启蒙时代的理智之光的过时文物而被打发掉。
From a cursory, modernist perspective, traditional medical knowledge might be dismissed as a relic of antiquated cultures, bereft of the intellectual illumination of the Age of Enlightenment.
他说道,“艺术家,就像其他知识分子一样,会对忌讳的话题提出质疑,向传统发起挑战,给人们以启蒙。”
“Artists, like other intellectuals, question taboos, challenge norms, bring enlightenment,” he said.
这与西方法律传统形成了鲜明的对比。后者基于个人的权利与自由,其起源可追述到启蒙运动时期。
There is a stark contrast with the Western legal tradition, based on individual rights and freedoms, which dates back to the Enlightenment.
穿上传统服饰、撞启蒙钟、额头上被点上朱砂,中国东部江苏省南京市大约300名小学生参加了祭拜孔夫子的仪式。
Wearing traditional costumes, tolling a bell and being given a red dot on their foreheads, about 300 pupils attended a Confucian memorial ceremony in Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province.
对于启蒙反思和现代性批判这个我们时代不可回避的问题,不同的学术传统具有不同的回应方式。
Different academic traditions have different responses concerning enlightenment reflection and critique of modernity, which are unavoidable issues of our age.
谭嗣同的哲学思想是中国近代启蒙哲学的重要组成部分,促进了中国传统哲学向近代哲学的转型。
Tan Sitong'philosophical thought is a very important component of enlightening philosophy in modern China, which promotes the transition of Chinese philosophy from tradition to modern times.
可是由于东西文化的传统差异,使五四启蒙和西方的近代启蒙之间有着不同的侧重点。
There are differences between the enlightenment of May fourth movement and the enlightened idea of the modern west due to the difference among sino-western traditional cultures.
中国传统叙事抛开言意对立,以主体境界回避知识客体,形成基于认知主体的道德论启蒙模式。
China's traditional narrative puts aside the antithesis of words and their meanings, with subject evading object of knowledge, and forms an enlightening mode of moral theory.
近代中国,学西方反传统的思想启蒙运动是在民族存亡危机的背景下出现的。
In modern China, the counter-tradition enlightenment campaign, which followed the example of the West, appeared when the nation was in danger of extinction.
从传统的影响、启蒙思想家的影响和拿破仑个人的影响三方面剖析了其产生的原因。
The article analyses the reasons from the influences of tradition, enlightenment thinkers and Nopoleone Buonaparte.
从这一意义上说,现代性追求的是一种启蒙精神,一种能够真正确立主体地位的存在方式,使人类从巫术的、奇魅的或传统的束缚中觉醒出来。
In this sense, modernity pursues a kind of enlightenmental spirit that can truly establish subject, which helps mankind wake up from necromantic traditional bondages.
它用“美”来作为反传统、追求个性自由的工具,显示出与“五四”启蒙精神的契合;
It uses "beauty" as a tool against the traditional and pursuit of individuality and freedom, these show the same spirit of May Fourth Enlightenment.
启蒙:通过这种试练的年轻法师将从学徒等级晋升,开始承担传统宗派内部的完整职责。(就是正式成为一名传统宗派的法师。)
Initiation: a test to pass a young mage from the ranks of apprentice to full responsibility within a Tradition.
他通过揭示权力与知识的不可分离而对传统的无功利知识的思想给予了彻底批判,认为那是启蒙运动的叙事。
He animadverted on the thought of traditional non-utilitarian knowledge, which narrated by initiatory campaign via disclosing the impartibility of power and knowledge.
印度近代的启蒙运动是在对传统文化的复兴与变革,对西方文化的排斥与借鉴的复杂矛盾情形中展开。
The modem Indian Enlightenmental Movement had spread out in carrying out rejuvenation and reform of its traditional culture and drawing lessons from the western culture.
在五四新文化运动时期,理性启蒙文化对传统群体文化的乌托邦式的跨越呈现出了这种“流变的复杂性”。
In the period of May 4th Movement and New Culture Movement, the span of Rational Enlightenment culture to the traditional group culture in a utopia way shows this kind of "complexity of changes".
亚历山大·蒲伯是英国启蒙时期最伟大的诗人之一,他的双韵体长诗《论人》如今被视为十八世纪文学传统的重要组成部分。
Alexander Pope is one of the greatest poets in English Enlightenment and his long heroic couplet, an Essay on Man, is now regarded as an important part of the eighteenth-century literary tradition.
启蒙者一方面接受西方文明之切,另一方面谙于传统文化之深,这样一种矛盾的心理状态导致他们在中西方文化认同上的危机。
On the one hand, they accepted almost all of western civilization. On the other hand, they put themselves into the traditional culture deeply. This contradiction caused their cultural identity crisis.
最后,反思梁启超的启蒙在近代历史中的具体走向。 第三部分探讨在建构新民人格中所开启的道德转型和其中对传统儒家的文化传承。
The third part of discussions in constructs moral reforming which in the new people personality opens, with to traditional Confucianist's cultural inheritance.
实学教育思想突破传统理学的桎梏,具有近代启蒙意义,对今天的教育仍可资借鉴。
The educational idea of Real Learning breaks through the shackles of the traditional Ideal Learning and bears the significance of modern enlightenment, from which today's education can benefit.
启蒙是在批判传统中追求人的解放,这也曾是五四新文化的重要内容。
Enlightenment means pursing human liberation in criticizing the tradition, which is also an important content of the new culture of May 4th.
启蒙教育开笔礼一般在孔庙举行,孩子们要穿上传统服装,老师们在学生们的额头上点红痣,名为开天眼。
Second, The teachers give a red dot on pupil's forehead , which are called opening the wisdom eye.
中西启蒙诱因不一,任务不一,且都有自身传统思想资源,彼此不是也不可能被横向移植。
Digging for the ideological origins, we could see the Western enlightening trends were the inheritance and development of Renaissance;
发生在中国的五四新文化运动并未如启蒙者预期的那样唤醒中国人的自我意识,也未能如启蒙者主张的那样彻底反传统。
May 4th New Culture Movement in China is not as enlightenings expected that would be awaken the Chinese people's self-consciousness and thoroughly anti-tradition.
发生在中国的五四新文化运动并未如启蒙者预期的那样唤醒中国人的自我意识,也未能如启蒙者主张的那样彻底反传统。
May 4th New Culture Movement in China is not as enlightenings expected that would be awaken the Chinese people's self-consciousness and thoroughly anti-tradition.
应用推荐