他血液中的酒精含量为法定最高限量的三倍。
The amount of alcohol in his blood was triple the legal maximum.
在常见的浆果中,草莓的维生素C含量最高。
Of the common berries, strawberries are highest in vitamin C.
越橘干在所有水果中有最高的抗氧化物含量,这意味着,它们可以帮助防治癌症、降低心脏病的风险。
Dried cranberries rank among the highest antioxidant contents of any fruit, which means they may help reduce cancer and heart disease risk.
含量最高的两个牌子——其高氯酸盐含量是以牛奶为原料的同类产品的两倍多——占据了婴幼儿配方奶87%的市场份额。
The two brands with the highest levels -- more than double that of the other milk-based products -- command 87 percent of the market share for infant formula.
黄酮醇是植物类食物中的常见物质,在洋葱、苹果、浆果、羽衣甘蓝和西兰花中含量最高。
Flavonols are common in plant-based foods but are found in highest concentrations in Onions, apples, berries, kale and broccoli.
参照营养元素分级表找到哪个牌子钙的含量最高。
Look at the Nutrition Facts Label to find out which brands are highest in calcium.
一项新近发布在《农业和食物化学》杂志上的研究显示,这四种水果是“总抗氧化成分含量”最高的食物。
In a study recently published in the Journal of Agricultural and food Chemistry, these four fruits weighed in with the highest "total antioxidant capacity" of any food.
西兰花和西兰花芽中异硫氰酸盐的含量是最高的。
Broccoli and broccoli sprouts have the highest amount of the isothiocyanates.
事实上,花豆赢得了预算超级食物大奖,因为它们是豆类中抗氧化物含量最高的之一然而是最便宜的一种,只要13美分一杯。
In fact, pinto beans take the budget super-food prize because they have one of the highest antioxidant counts of all beans and cost the least, a mere 13 cents a cup.
从匈牙利一家肯德基餐厅买来的一份快餐被检出反式脂肪含量最高,达25克,其烹制用油中含35%的反式脂肪。
The highest levels of all were found in a meal from a KFC in Hungary which contained 25 g of trans fats, and had been cooked in oil containing 35% trans fats.
伊朗西南部城市阿瓦士不幸成为空气最糟城市,该市空气中小于10微米的颗粒物含量是最高的。
The southwest Iranian city of Ahvaz walked away with the unfortunate distinction of having the highest measured level of airborne particles smaller than 10 micrometers.
实验开始时高半胱氨酸含量最高的受益最大,脑萎缩减少了50%。
Those who started the trial with the highest levels of homocysteine experienced the greatest benefit - 50% less brain shrinkage.
该火山深湖酸性极强其硫磺含量可能是世界上最高的。
This volcano has a extremely acid crater lake and possibly the strongest sulphur vent in the world.
马齿苋与任何可食性植物相比,有最高含量的欧米加- 3脂肪酸。根据得克萨斯州圣安东尼奥大学的研究人员的研究,它有益心脏健康。
Purslane has the highest amount of heart-healthy omega-3 fats of any edible plant, according to researchers at the University of Texas at San Antonio.
地下水测试显示植物中的铀含量高达世界卫生组织的最高安全量的15倍。
Tests on ground water show that levels of uranium around the plants are up to 15 times the World Health Organisation's maximum safe limits.
麦当劳快餐中被检出反式脂肪含量最高的在美国本土的纽约(10克),其烹制用油的反式脂肪含量为23%。
The highest-scoring McDonald’s meal was from New York, US (10 grams), cooked in oil containing 23% trans fats.
蜜蜂幼虫中含有16种以上的氨基酸,尤以赖氨酸、谷氨酸含量最高。
Bee larva contains more than 16 kinds of aminophenol with highest content of lysine and glutamic acid.
啤酒和葡萄酒均在历史上只限于最高酒精含量约15 %,数量,超出酵母是不利的影响,不能发酵。
Beer and wine were historically limited to a maximum alcohol content of about 15% by volume, beyond which yeast is adversely affected and cannot ferment.
罐头食品中的BPA含量是最高的,其中戴尔·蒙特鲜切青豆位居榜首,其次是三种类型的普罗格雷索汤。
Canned foods had the highest levels of the chemical, with Del Monte Fresh Cut Green Beans at the top of the list, followed by three types of Progresso soups.
当海水氮磷比为16时,藻类蛋白质合成的相对含量最高。
As N/ P was16 in seawater, the relative content of protein was maximum.
限定玉米和玉米产品中伏马菌素(由真菌产生的有毒物质)的最高含量并制定抽样计划。
Setting maximum levels and defining sampling plans for Fumonisins, (toxic substances produced by fungi) in maize and maize products.
德意志银行全球资产管理部门建造了这块21米高的显示牌,其部门负责人凯文·帕克说:“大气中的碳含量已经达到80万年来的最高峰。”
Kevin Parker, the global head of Deutsche Bank's asset management division, which put up the 21-metre sign, said: "Carbon in the atmosphere has reached an 800, 000-year high."
医学博士佛瑞德佩斯卡托雷曾写过《过敏症和哮喘的治疗》,他说,尤其是喜欢早上锻炼的人要注意这一点,因为早上五点到十点之间空气中花粉含量是最高的。
Especially if you're a morning guy—pollen counts are highest between 5 a.m. and 10 a.m. says Fred Pescatore, M.D., author of The Allergy and Asthma Cure.
研究表明,医学院学生们的胆固醇含量在面临期末考试的时候达到最高水平,而会计师们4月15日那天的情况也不见得多好。
Studies have shown that the cholesterol levels of medical students peak at exam time, while accountants hit their high point around April 15.
美国和加拿大的含量最高,平均含量在85%到90%之间。
The U.S. and Canada had the highest levels, with an average contamination rate of between 85 per cent and 90 per cent. China and Japan had the lowest rates of 20 per cent and 12 per cent.
美国和加拿大的含量最高,平均含量在85%到90%之间。
The U.S. and Canada had the highest levels, with an average contamination rate of between 85 per cent and 90 per cent. China and Japan had the lowest rates of 20 per cent and 12 per cent.
应用推荐