你最好避免喝含咖啡因的饮料,如咖啡、茶和苏打水。
You'd better avoid drinking caffeinated drinks such as coffee, tea and soda.
为了促进吸收,斯通建议将补品与可溶性食物搭配,还要避免饮用含咖啡因的饮料。
To improve absorption, Stone suggests pairing supplements with a food in which they are soluble and steering clear of caffeinated beverages.
不要喝含咖啡因的饮料,如果你有习惯在半夜起床上厕所,你可以跳过这个步骤。
Avoid caffeinated drinks and if you're prone to getting up during the night to visit the bathroom, you might wish to skip this step.
因为咖啡因对儿童神经及心血管系统有危害作用,含咖啡因的饮料包括苏打水都应该避免饮用。
Because caffeine has been associated with harmful neurologic and cardiovascular effects in children, caffeine-containing beverages, including soda, should be avoided.
近70%的吸烟者说一些食品使他们抽烟的感觉变得更美。这些食品常常是含咖啡因的饮料、酒精饮料及肉类。
Nearly 70% of the smokers said some foods made their cigarettes taste better. These foods tended to be caffeinated beverages, alcoholic beverages, and meat.
接着你可以稍微休息一下,比如说回复邮件,打打电话,或是喝点含咖啡因的饮料,这也有助你集中精力,然后再重新投入工作。
After that, you can take a break, say, by answering email, making calls or even sipping caffeine, which also helps attention, before returning to your task.
受调查的女性被问及她们每天喝多少含咖啡因和不含咖啡因的饮料,包括苏打水和茶,她们喝到的咖啡因多数来自咖啡。
Women in the study were asked about how many caffeinated and decaffeinated beverages they drank including sodas and teas but most of the caffeine the women drank was from coffee.
不要用可能会扰乱深度睡眠的抗抑郁药,要清楚鼻塞药,节食药物和含咖啡因的饮料可能会阻碍你进行浅睡眠的能力。
Avoid taking antidepressants which may suppress REM sleep, and be aware that decongestants, diet pills, and caffeinated beverages may also thwart your ability to achieve REM sleep.
在一项研究中,相对于喝茶或者喝含咖啡因的咖啡的人来说,这些每天喝两杯脱咖啡因的咖啡的人得直肠癌的几率减少一半。
In one study, people who drank 2 cups a day of decaf coffee had half the risk of rectal cancer, compared with tea or caffeinated coffee drinkers.
确保每晚睡眠时间充足,明确睡眠时间,晚上不要喝含咖啡因的饮料。如果你真的很兴奋,把所有电子产品都拿到卧室外面。
Make sure you're getting a healthy amount of sleep each night, set specific bedtimes, don't drink caffeine in the evening, and - if you're feeling really wild - remove all screens from your bedroom.
在你自己实施的茶水蔬菜日里,可以泡上一壶或是一壶以上你最爱的茶,最好是草本类的。因为含咖啡因的茶通常会扰乱神经。
For a tea-vegetable day of your own, brew a pot or more of your favorite tea, preferably herbal, since caffeinated tea usually jangles the nerves.
他们说,这些新发现并不证明,含咖啡因的咖啡会比不含咖啡因的咖啡引起女性更低的抑郁症,还需要更多的研究来证明二者之间的联系。
They say these new findings do not prove that caffeinated coffee causes less depression in women, so more studies are needed to confirm the link.
研究表明,每天喝两至三杯含咖啡因咖啡的妇女,比每天只喝一杯的妇女患抑郁症的几率要低15%。
It showed that women who consumed two to three cups of caffeinated coffee per day were 15 percent less likely to develop depression compared to those who drank one cup.
数十年来,丹麦青年对含咖啡因软饮料的消费量始终在上升,所以研究人员决定探寻咖啡因以何种方式影响生殖健康。
Because Danish youth has been upping their consumption of caffeine-containing soft drinks over the last decades, the researchers decided to study how this might affect their reproductive health.
但是接受了含咖啡因咖啡的小鼠展现了较高水平的GCSF特征,并且在记忆力测试中也表现得更好——在另外的组尚未观察到这种情况。
But mice receiving coffee with caffeine showed higher levels of GCSF and performed better at working memory tests — something not observed in the other groups.
但可以明确的是在小鼠的试验中已证明含咖啡因(提取自咖啡和绿茶)的外用药水可以防止皮肤癌的发生。
Lotions containing caffeine (both from coffee and green tea) have been shown to prevent the occurrence of cancerous tumors on the skin - in murine trials, anyway.
比如说,若以饮料瓶上的标签为研究基础的话,有些高能量饮料包含的咖啡因是含咖啡因碳酸饮品的三倍之多。
Based on the labels on their cans, for example, some energy drinks contain as much as twice the caffeine as the stimulant NoDoz; most contain three times the caffeine found in caffeinated sodas.
能量饮料不受FDA的监管,高含咖啡因和会引起不确定健康危害的氨基酸和香草,并且小孩不能吸收。
Energy drinks are unregulated by the FDA and contain high amounts of caffeine as well as amino acids and herbs with uncertain health risks and should never be consumed by kids.
茶,无论是黑色或绿色,含咖啡因或不含咖啡因(当然草药茶不计数),由于其含有大量的所谓的黄酮类化合物,因此,茶具有强大的抗氧化功能。
Tea, whether black or green, caffeinated or decaffeinated (herbal teas don't count), has spectacular antioxidant capabilities owing to large amounts of substances called flavonoids.
正常人每天咖啡因的建议使用量是400毫克。而一罐红牛只含80毫克,在正常范围之内。不过这并不意味着红牛对我们身体绝对有益。
The recommended dosage of caffeine per day is 400mg, and Red Bull's 80mg is well within that. But that doesn't mean they're necessarily good for us.
受试者第一天服用咖啡因含量相当于四杯咖啡的咖啡因胶囊,然后第二天服用外观相同的含安慰剂的胶囊。
Participants took capsules containing caffeine equal to about four cups of coffee on one day and then identical capsules that contained a placebo on another day.
很多人都知道,含咖啡因食物会刺激神经系统,还具有一定的利尿作用,是导致无故失眠的常见原因。
Many people know that foods containing caffeine stimulate the nervous system, also has a diuretic effect, leading to a common cause of insomnia for no reason.
咖啡可减肥抗衰老浅度烘焙的咖啡含咖啡因较高有利减肥。黑咖啡有抗氧化作用,有助于抗癌、抗衰老。
Coffee can reduce weight anti-aging shallow baking of caffeinated coffee degree higher favorable reducing weight. Black coffee have antioxidant properties, help anti-cancer, anti-aging.
咖啡之类的含咖啡因饮料比活力饮品的消费量要大得多。当人们以一种独特的方式将活力饮品挑选出来,并与含咖啡因饮料相比的时候,并不会恰如其分地向消费者提供全面的情况。
So singling out energy drinks in a unique manner, particularly when compared to a more commonly consumed caffeinated beverage like coffee, does not provide a full and proper context for consumers.
咖啡之类的含咖啡因饮料比活力饮品的消费量要大得多。当人们以一种独特的方式将活力饮品挑选出来,并与含咖啡因饮料相比的时候,并不会恰如其分地向消费者提供全面的情况。
So singling out energy drinks in a unique manner, particularly when compared to a more commonly consumed caffeinated beverage like coffee, does not provide a full and proper context for consumers.
应用推荐