为解决这一问题,一项较为保守的计划要求在未来50年内减少250亿吨碳排放。
One of the more conservative plans for addressing the problem calls for a reduction of 25 billion tons of carbon emissions over the next 50 years.
2005年,政府开始了一项土壤测试项目,为农民提供具体的肥料建议。中国农业部发现,从2005年到2011年,化肥使用量下降了770万吨。
The Chinese Ministry of Agriculture finds that between 2005—when the government started a soil-testing program that gives specific fertilizer recommendations to farmers—and 2011, fertilizer use dropped by 7.7 million tons.
这一项目开始寻找方法处理每年整个欧洲被丢弃在垃圾填埋场的旧轮胎,其数量达325 000公吨。
The project was started as a way of dealing with the 325,000 tonnes of tyres sent to landfills across Europe each year.
2006年新南威尔士的一项研究表明,60 000吨的温室气体是由瓶装水行业排放的,它们应当对此负责。
A New South Wales study found that in 2006, the industry was responsible for releasing 60, 000 tonnes of gases blamed for global warming.
一项发表于上周的报告暗示,早期的类星体呈现出的景观,是被负载着数以吨级的气体的巨大星系所围绕,这些星系能够为恒星的形成提供燃料,并且哺育黑洞。
Early quasars appear to be surrounded by large galaxies loaded with tons of gas, which fuels star formation and feeds the black holes, a report last week suggested.
拿这两项的二氧化碳节约量来说,总数是每年90.5吨,这个建筑物在整整40年设计寿命里的碳减少量将会超过3600吨二氧化碳。
Taking the two CO2 savings, totalling 90.5 tonnes per annum, the carbon reduction over the projected 40-year life of the building will be over 3,600 tonnes of CO2.
拿这两项的二氧化碳节约量来说,总数是每年90.5吨,这个建筑物在整整40年设计寿命里的碳减少量将会超过3600吨二氧化碳。
Taking the two CO2 savings, totalling 90.5 tonnes per annum, the carbon reduction over the projected 40-year life of the building will be over 3, 600 tonnes of CO2.
至今,这一项目已无故障地连续运营了4600多个小时,并在过去的一年里捕获了超过18 000吨的二氧化碳。
So far the project has run some 4, 600 hours continuously without issue and captured some 18, 000 tons of CO2 over the last year.
一项研究发现,第一次在非洲举办的世界杯足球赛将产生275万吨碳排放,将是有史以来体育赛事对环境造成的最大影响之一。
Africa's first football World Cup will generate 2.75m tonnes of carbon emissions, one of the biggest environmental impacts of any sporting event in history, a study has found.
事实上,2007年的一项研究曾计算出这项臭氧保护条约对减缓气候变化的利处:自1990年以来共减少了1350亿吨二氧化碳当量的排放,或者说,推迟全球变暖7 - 12年。
Indeed, a study in 2007 calculated the climate mitigation benefits of the ozone treaty as totalling the equivalent of 135bn tonnes of C02 since 1990, or a delay in global warming of seven-12 years.
这一项目的研发机构——美国Enfinity表示,该项目每年可降低2400吨的二氧化碳排放。
Enfinity, the US based company which developed the project, said it would decrease CO2 emissions by 2, 400 tons per year.
由于这三项措施的达成,这一倡议现在已经使20个工厂得到污染控制,并有望消除每年35000吨的二氧化硫排放总量。
As a result of the three settlements, this initiative has now secured pollution controls at 20 plants and is expected to eliminate a combined total of 35,000 tons of sulfur dioxide emissions per year.
据国际能源机构称,到那时,要减少420亿吨二氧化碳将需要开发并推广十七项技术。
By then, according to the International Energy Agency, 17 technologies will have to be developed and rolled out to deliver a reduction of 42bn tonnes of CO2.
根据这一项目负责人保罗·威尔金森的数据,仅仅一年时间,这一项目就节约了12500DALYs,并使每百万人的碳排放量下降了0.102兆吨。
In one year the programme would save 12, 500 DALYs and 0.1-0.2 megatonnes of carbon dioxide equivalent for every million people.
仅通过降低能耗一项,中国5年内可以节省能源6 . 2亿吨标准煤,相当于少排放15亿吨二氧化碳。
By reducing energy intensity alone, China can save 620 million tons of standard coal in the five-year period, equivalent to cutting 1.5 billion tons of carbon dioxide emissions.
由于阵中的巨石每一块都重约50吨,巨石阵被看作是一项伟大的工程作品。
With each stone weighing around 50 tons, it is regarded as a truly amazing feat of engineering.
基准的十一月份合约,布尔萨马来西亚衍生工具结束myr71高myr2 , 380一吨,后达成一项盘中高点myr2 , 392 。
The benchmark November contract on Bursa Malaysia Derivatives ended MYR71 higher at MYR2,380 a metric ton, after reaching an intraday high of MYR2,392.
这种覆盖电网跨越了30米的跨度和坐在七项具体的刀片支持负载50吨。
This covering grid crosses a 30 meters span and sits on seven concrete blades supporting a load of 50 tons.
在2000年进行的一项抽样调查显示,污水总排放量超过了53亿吨。
Spot checks conducted in 2000 indicated that total sewage surpassed 5.3 billion tons.
浦项制铁的VST计划完成所有的设施,工厂今年将能够生产冷轧不锈钢板每年235,000吨,如果完成安装。
POSCO VST plans to finish the installation of all the facilities of the plant this year, which will be capable of producing 235,000 tons of cold-rolled stainless steel sheets per year, if completed.
2007年美国的犹他州进行了一项实验,观察州内的上班族每周上班4天外加几个小时的情况。结果显示,这样的上班机制有助于每年减少12,000吨的二氧化碳排放量。
An experiment in Utah in 2007 saw state employees working a four-day week with extended hours - and the state saw a reduction of 12,000 tons of CO2 per year.
2007年美国的犹他州进行了一项实验,观察州内的上班族每周上班4天外加几个小时的情况。结果显示,这样的上班机制有助于每年减少12,000吨的二氧化碳排放量。
An experiment in Utah in 2007 saw state employees working a four-day week with extended hours - and the state saw a reduction of 12,000 tons of CO2 per year.
应用推荐