在君临他保留着那些小小鸟。
新春啊,你这君临万方的爱神的先驱。
雪已经在君临下了将近一晚;
The snow had been falling on King's Landing most of the night;
说真的,他在很久以前在君临时酒已经死了。
And if truth be told, he had perished long ago, back in King's Landing.
看哪,伟大父神君临!
一个君临的小伙子怎么流落到自由兵团里来了?
提利昂以谋杀乔佛里的罪名在君临城接受了审判。
In King's Landing, Tyrion goes on trial for Joffrey's murder.
早晨的空气里充斥着一股浓重的熟悉的君临之臭。
The morning air was thick with the old familiar stinks of King's Landing.
艺人的例子:马利·里安,歌手;托布•穆特,君临的铁匠大师。
Examples of Artisans: Marillion, the singer; Tobho Mott, master blacksmith of King's Landing.
我在旭光君临的时候去印证,我在红日喷薄的那一刻去奔放、去徜徉!
I witness you when the rising sunlight approaches and wander passionately when the sun spurts out!
让那号角吹起来吧,那么整个世界都会知晓又一幸福的年景君临我们家。
Let the horns and whistles blow, So that all the world may know One more happy year has come to bless our home.
为何不让她看看君临?国王陛下差不多跟她同岁,他会很高兴结交新的朋友。
Why not let her see King's Landing? His Grace is almost of an age with her. He would be pleased to have another friend.
广州路营业部位于广州路5号君临国际广场A幢1楼,地处城市中心,紧邻中华第一商圈。
Guangzhou Road office, which is in city center and adjacent to the first business circle of China, is located in 1st Floor, Building a, Junlin International Plaza, No. 5 Guangzhou Road.
一个君主,其品格被他的每一个只有暴君才干得出的行为所暴露时,就不配君临自由的人民。
Prince, whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.
一个君主,其品格被他的每一个只有暴君才干的出的行为所暴露时,就不配君临自由的人民。
A prince whose character is thus marked by every act which may define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people.
近年来,我院房地产业也取得了良好业绩,成功地开发了深圳福德花园、长沙君临天厦等项目。
In recent years, the institute gained satisfied achievements in real estate. It has successively developed projects of Shenzhen Fude Park and Changsha Junlin Skyscraper.
接下来她只知道自己在爬,像君临城里的好人家养的给她让过路的狗一样,四肢并用沿着上坡的路爬,四周爆发出大笑、嘲笑和欢呼。
The next thing she knew she was crawling, scrambling uphill on all fours like a dog as the good folks of King's Landing made way for her, laughing and jeering and applauding her.
有些历史学家认为这种感情的起点应该是2003年的夏天,彼时罗曼·阿布拉莫维奇君临伦敦,开始为斯坦福桥的崛起贡献着自己无穷无尽的英镑。
Some historians trace it back to the summer of 2003, when Roman Abramovich pitched up in London and began shovelling tenners on to the glowing embers in the furnace at Stamford Bridge.
有些历史学家认为这种感情的起点应该是2003年的夏天,彼时罗曼·阿布拉莫维奇君临伦敦,开始为斯坦福桥的崛起贡献着自己无穷无尽的英镑。
Some historians trace it back to the summer of 2003, when Roman Abramovich pitched up in London and began shovelling tenners on to the glowing embers in the furnace at Stamford Bridge.
应用推荐