你吓着我了。
你这么大声地敲门真是吓着我了。
他们吓着我了,可我不会让他们知道。
女人:谢天谢地!他流血可真吓着我了。
也许是他们意识到自己吓着我了,所以感到抱歉。
这个真正的吓着我了,他的内在到底是个什么样的人。
玩‘绳子把式’。这个真正的吓着我了,他的内在到底是个什么样的人。我觉得我看见了他的黑暗面。
Play 'rape fantasy.' it actually scared me how into it he was. I felt like I saw his dark side.
我被鬼故事和恐怖电影吓着了。
工头说我把其他工人吓着了。
“我被吓着了,”她边说边瞅着站在附近的两名警察,“你不知道的,如果他们认出我,我可能会被抓起来。”
"I'm scared," she says, glancing at two police officers standing nearby. "You never know if they'll recognise me."
我的孩子们告诉我要戴上太阳镜,这样人们看到我怪异的发型和素面朝天的样子就不会被吓着了。
My kids tell me to put them on so I don't freak people out when they see me with a goofy hairdo and no makeup.'
我有点儿被这项任务的规模吓着了。
你知道我被鬼故事和恐怖电影吓着了。恐怖电影把我吓得头发都竖起来了,晚上也睡不着觉。
You know, I get spooked from ghost stories and scary movies. The scary movies made my hair stand on end, and keep me awake at night.
周三,奥巴马租房计划的新闻曝出后,记者和新闻摄影师蜂拥前往这个街区。“我的管家有点被吓着了,”波德斯塔说。
As news of the Obamas' housing plans became public on Wednesday, journalists and news photographers flocked to the block. "My housekeeper was a little freaked out," Mr. Podesta said.
披头士狂那扫把一样的发型和响亮的原生态摇滚吓着了我。
Beatlemania shocked me-the moppy hairstyles and the loud, raw rock 'n' roll.
原谅我,我的情感放任吓着你了。
Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments.
我没有说你的狗是胆小鬼。我是说他可能被吓着了。
I'm not saying your dog's chicken. I'm saying maybe he got scared.
孩子们这类称赞有点吓着了我。
对,这是个好主意…看,看,我很抱歉吓着你了。
Yeah, that's a good idea... Look, look, I'm sorry I scared you.
我等了好几周才提出这件事,因为我也被吓着了。
I had waited weeks before bringing it up, because it scared me too.
萨利:你知道我被鬼故事和恐怖电影吓着了。
Sally: You know, I get spooked from ghost stories and scary movies.
蓝皮人又顿了一下,声音低沉下来。“工厂把我解雇了。”工头说我把其他工人吓着了。没有工作,我怎么吃饭呢?我到哪里住呢?
The Blue man paused. His voice dropped. "the factory dismissed me. The foreman said I scared the other workers. Without work, how would I eat? Where would I live?"
你知道我被鬼故事和恐怖电影吓着了。
You know, I get spooked from ghost stories and scary movies.
你知道我被鬼故事和恐怖电影吓着了。
You know, I get spooked from ghost stories and scary movies.
应用推荐