人群向岸上涌去,不久,树林中,崎岖的高崖处都回荡着他们的喊叫声和笑声。
The crowd swarmed ashore and soon the forest distances and craggy heights echoed far and near with shoutings and laughter.
那个男孩向岸上的人大声呼救。
那个男孩向岸上的人大声呼救。
渔夫向岸上的人大声喊叫。
中午时风开始向岸上吹了。
那条船向岸上发出电报。
我们于是抛锚停泊,把一条缆绳向岸上甩去。
So we dropped anchor, and swung out our cable toward the shore.
海,他的眼前展开一片美丽的茫茫大海,汹涌的海涛向岸上袭来。
The sea — the great, the glorious sea, that dashed its long waves against the coast — was stretched out before him.
她微笑着向数十名祝福着挥手致意,这些人聚集在港口,在岸上及船上为她送行。
She smiled and waved to scores of well-wishers on land and in boats that had gathered on the harbour.
在欧洲最古老的交通要道莱茵河上,屹立在两边岩岸上的城堡,可以追溯到久远的时期——那时候,顶着贵族头衔的强盗们向过往船只收取通行费。
On Europe's oldest highway, the Rhine river, the castles on rocky outcrops date from the time when bandits with aristocratic titles extracted tolls from passing traffic.
根据新法规,从周一开始,所有渔民如果在岸上或渔网中发现死鲸,应立即向警方报告。
From Monday, all fishermen must report to the police immediately if they find a dead whale washed ashore or tangled in their nets.
但是在那种情况下,站在岸上的人将会发现向船前进的方向发射的子弹将比向反向发射的子弹运动得要快。
But in that case, someone standing on the shore would find that a bullet fired in the direction in which the boat was heading would be travelling faster than one fired in the opposite direction.
这只巨大的动物向托普扑过来,托普想往岸上逃。
The enormous animal rushed on the dog, who tried to escape by returning towards the shore.
许多能在气温上升中作出反应并随降雨量改变向北向太平洋沿岸上移动。
Pacific coast in real action reaction to ricing rising temperatures and changes in rainfall.
孩子们手挽着手,逃向河岸上一棵大橡树底下躲雨,一路上磕磕绊绊,碰破了许多地方。
The boys seized each others' hands and fled, with many tumblings and bruises, to the shelter of a great oak that stood upon the riverbank.
我们慢慢地向村庄逼近,当我们发现岸上有一幢高高拔起的小木屋的时候,一名妇女就一边大叫一边从角落里走出来。
We had just spotted a small house raised high off the ground on wooden stilts when a yelling woman came quickly around the corner.
我们慢慢地向村庄逼近,当我们发现岸上有一幢高高拔起的小木屋的时候,一名妇女就一边大叫一边从角落里走出来。
We had just spotted a small house raised high off the ground on wooden stilts when a yelling woman came quickly around the corner.
应用推荐