想象一下这样一个世界——不需要耕种或种植作物,同样的口味和结构可以用生的“食品墨水”打印出来。
Imagine a world where there was no need for farming or growing crops and the same tastes and structures could be printed from an uncooked "food ink".
对方继续用同样柔和的声调说:“那你以为你自己是谁呢?”
The other continued, in the same soft tone, "And whom dost thou imagine thyself to be?"
我用同样的油抹在每只羊的头上和鼻子上,并让它们吃草。
I anoint the head and nose of each sheep with the same oil, and allow them to graze.
蛙脸仆人只是把语序换了一下,用同样严肃的声调重复了一遍。
The Frog-Footman repeated, in the same solemn tone, only changing the order of the words a little.
雄性鹿角蝇也做同样的事情,只不过它们用鹿角互相头撞头——以赶走竞争对手。
Male antler flies do the same, except they use their antlers to head-butt each other—to see off rivals.
听到这个问题,驴子睁开了疲倦的、垂死的眼睛,用同样的语言回答说:“我是蜡烛芯。”
At this question, the Donkey opened weary, dying eyes and answered in the same tongue, "I am Lamp-Wick."
“也许是第二天吧。”仆人继续用同样的声调说,仿佛什么事也没有发生过。
"Next day, maybe," the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened.
解决方案是:设定优先顺序,把每件物品的年度成本加起来,然后考虑用同样的钱她还能买到什么。
The solution—set priorities, add up the annual cost of each item, then consider what else she could buy with the same money.
“嗯,”驯兽师说,“当它们还很小的时候,我们用同样尺寸的绳子绑住它们,在那个年龄,这足够拴住它们了。”
"Well," the trainer said, "when they were very young and much smaller, we used the same size rope to tie them and, at that age, it was enough to hold them."
面对这些证据,包括雀巢和可口可乐在内的几家瓶装水生产商也用同样的方法进行了自己的研究。
Confronted with this evidence, several bottled-water manufacturers including Nestle and Coca-Cola undertook their own studies using the same methodology.
当你用湿手指掐灭蜡烛时,同样的效果也会保护你。
This same effect protects you when you pinch out candles with wet fingers.
我走另一条路,也用同样的方法对付他们。
他用拉丁语问了汤姆一个问题,汤姆用同样的语言结结巴巴地回答了他。
He asked Tom a question in Latin, and Tom answered him lamely in the same tongue.
同样地,用食指和大拇指围成一个圈的表示OK 的手势,在法国表示“零”,在日本表示“钱”。
Likewise, a sign for OK, forming a circle with our forefinger and thumb, means zero in France and money in Japan.
同样地,尽管西班牙人用欧洲香料调整了中美洲的食谱,但他们选择的香料表明他们试图复制更难找到的本土花卉。
Likewise, although Spaniards adjusted Mesoamerican recipes by using European spices, the spices chosen suggest an attempt to replicate harder-to-find native flowers.
她们穿同样的衣服,用同样的方式扎头发。
They shared the same clothes and tied their hair in the same manner.
事实上,月光也可以用同样的方式造出彩虹。
In fact, moonlight can also create rainbows in the same way.
第二组的孩子们被要求用第三人称问自己同样的问题,如“萨姆工作努力吗?”
In Group Two, the children were told to ask themselves the same question in the third person—as "Is Sam working hard?"
他们用同样的方法让她更加轻松地进入建筑物。
They eased her farther into buildings with the same technique.
用同样的方法为你“要做的事”列出清单。
但是,同样的事情,可以用更积极的方式来看待。
But that same thing can be looked at in a more positive way.
有了自己的孩子之后,她决定用同样的方式培养她们。
When she had children of her own, she resolved to raise them the same way.
同样的房子不同的人用,发挥的价值是不同的。
When different people use the same house, the value is different.
它们是用同样的方式愉悦我们的大脑吗?
我着迷了,用同样的材料来编织。
I was enthralled and started knitting with the same material.
注意服务接口同样执行了结账用例。
Notice that this service interface also implements the Invoicing use case.
由于同样的原因,用PHP进行设计也非常容易。
For the same reason, it's also pretty easy to design in PHP.
因为我用同样的论点。
同样地,用例应当参与到所有系统需求的管理之中。
As such, use cases should participate in the management of all system requirements.
同样地,用例应当参与到所有系统需求的管理之中。
As such, use cases should participate in the management of all system requirements.
应用推荐