而且在iPhone销量上,苹果去年第一季度出售了170万款手机,2009年同期销售额为390万款手机。
And in terms of iPhones sold, Apple grew from 1.7 million units in the first quarter of 2008 to 3.9 million units during the same period in 2009.
2009年上半年,它为全球各大公司生产的电子产品零部件的销售额与去年同期相比增长了70%。
Sales of the electronic components it manufactures for firms around the world were up 70% year-on-year in the first half of 2009.
在过去两个月,购物商场的销售额停止直线下降趋势,与去年同期相比开始上升。
Sales at malls rose in the past two months on a year-on-year basis, ending a string of declines.
诺基亚第二季度的净利润较去年同期下降66%,销售额下降了25%。
In the quarter, Nokia's net profit fell 66% from a year earlier, as sales fell 25%.
到目前为止,日产(NSANY)美国销售额较去年同期增长12.8%,然而本田(HMC)和丰田(TM)的销售业绩却纷纷下跌。
So far this year, Nissan's (NSANY) U.S. sales have jumped 12.8% percent ahead of last year, while Honda (HMC) and Toyota (TM) both declined.
而奢侈品店的反弹早已显示出最强劲的势头。例如,与去年同期相比,内曼•马库斯今年四月的同店销售额就提高了11%。
The rebound has been strongest in luxury stores: same-store sales at Neiman Marcus, for example, were 11% higher this April than last.
同期实际家庭花费下降了3.5%;零售业销售额下降了11.5%。
Household spending fell by 3.5% in real terms over the same period; department store sales plunged by 11.5%.
福特七月份销售额比去年同期增长2%,这是2007年12月以来的首次同比增长。
Sales at Ford in July were 2% higher than in the same month in 2008, its first year-on-year gain since November 2007.
根据一家消费者调查机构KantarWorldpanel,迄止9月4日,12周的食品杂货销售额同期仅上涨了4.5%,而食品杂货价格的通胀率为5.3%。
Grocery sales in the 12 weeks to September 4th were up by only 4.5% from the same period a year earlier, says Kantar Worldpanel, a consumer-research outfit-less than grocery-price inflation of 5.3%.
在12月这个传统的购物旺季,同店销售额和2005年同期相比下降8%。
In December, traditionally the busiest month for shopping, same-store sales were 8% lower than in December 2005.
法国新邮公司股价上涨3.7%,至57.69欧元,该公司公布第二季度销售额比去年同期增加6.9%,达到2.439亿欧元(约合3.13亿欧元)。
Neopost gained 3.7 percent to 57.69 euros after saying second-quarter sales rose 6.9 percent from a year-earlier to 243.9 million euros ($313 million).
从美国零售联合会的数据来看,11月和12月的销售额预计只有2.8%的增长,达到4656亿美元,而去年同期增长了5.2%。
According to the National Retail Federation (NRF), sales in November and December will increase by only 2.8% to $465.6 billion, compared with a 5.2% rise last year.
今年的前9个月与去年同期相比利润下降了59%,只有40亿欧元(60亿美元),销售额下降了27%只有610亿欧元。
Profits were down by 59% in the first nine months of the year compared with the same period last year, to EURO4 billion (USD6 billion), on sales that were down only 27% to EUOR61 billion.
沃尔沃公司股价下跌2.3%,此前沃尔沃公布第三季度销售额低于预期,不过本季度取得净利润,好于去年同期的亏损状况。
10% fell 2.3%. The firm's third-quarter sales fell short of expectations, though Volvo swung to a net profit from a loss a year ago.
上周汽车制造商报告称3月份新车销售额比去年同期增长17%。
Last week automakers reported new cars sales in March were up 17 percent from a year ago.
今年上半年,比亚迪的手机部件销售额约合人民币32亿元,比上年同期增长51%。
BYD's sales of handset components reached 3.2 billion yuan in the first half of this year, 51% higher than a year earlier.
截至12月31日第三财季的初步业绩显示,销售额较上年同期下降25%,至2.1万亿日圆,净利润下降95%,至100亿日圆。
Preliminary results for the fiscal third quarter ended Dec. 31 show sales fell 25% from a year earlier to 2.1 trillion yen, while net profit fell 95% to 10 billion yen.
产品销售额也比去年同期下降下降11%。宝洁的主要产品包括Bounty品牌手纸和Tide(汰渍)品牌洗衣粉。
Sales of its products—which include such brands as Bounty paper towels and Tide detergent—were down 11%.
该公司净销售额下跌8%,至480亿瑞典克朗,低于去年同期的521亿瑞典克朗,也低于此前预测。
Net sales fell 8% to SEK48 billion, against SEK52.1 billion a year ago, also below forecasts.
爱马仕第三季度销售额增长到5.801亿欧元,高于去年同期的4.521亿欧元。
Sales increased to 590.1 million euros from 452.1 million euros a year earlier.
“网络星期一”(感恩节后的第一个周一)单日的销售额就比去年同期的8.87亿美元高出16%。
Monday's sales alone were 16% higher than last year's "Cyber Monday" total of $887m.
食品、服装销售额同比增长21.0%、22.5%,增速比上年同期分别加快6.7和4.6个百分点。
Sales of food and clothing rose by 21.0% and 22.5% year on year respectively, 6.7 and 4.6 percentage points higher than those in the same period of last year respectively.
世界最主要的言情小说出版商Harlequin Enterprises报告称,去年第四季度销售额比同期增长了32%。
Harlequin Enterprises, the world's leading publisher of romance fiction, reported that fourth-quarter earnings were up 32% over the same period the year before.
韩国最大的汽车企业现代汽车公司周四在提交文件中表示,第三季度利润达到1.35万亿韩元(约合12亿美元),相比之下去年同期利润为9791亿韩元,季度销售额增加9%,达到8.85亿韩元,高于去年同期的8.1万亿韩元。
South Korea's largest automaker said quarterly sales rose 9 percent to 8.85 trillion won from 8.1 trillion won.
例如,同去年同期相比,今年拉脱维亚六月份的零售额下跌了8.3%;工业产品销售额下降了6.4%。
In Latvia, for example, retail sales fell in June by 8.3% on a year earlier; industrial production is down by 6.4%.
该公司很好的预计了去年的衰退:截止到五月末,销售额与去 年同期相比下降了1%。
The firm has weathered the recession well: sales fell by just 1% in the year to the end of May, compared with the previous year.
该公司很好的预计了去年的衰退:截止到五月末,销售额与去 年同期相比下降了1%。
The firm has weathered the recession well: sales fell by just 1% in the year to the end of May, compared with the previous year.
应用推荐