在物价和失业人数猛增的同时,生产却下降了。
Production has dropped while prices and unemployment have skyrocketed.
同时,我的债务在不断增加。
比赛将同时在电视和广播中进行转播。
非同卵双生胎是两个受精卵同时在子宫着床的结果。
Non-identical twins are the result of two fertilized eggs implanting in the uterus at the same time.
我在等橙汁和咖啡送达的同时漫不经心地翻阅一份报纸。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee.
投资者们在谨慎应对,同时他们也在巧妙应对。
Investors are playing it cautious, and they're playing it smart.
再次强调,重点是在保持笔移动的同时,要认真倾听。
Again the point is to listen hard while keeping the pen moving.
我只是担心,如果我同时在写毕业论文,我将无法完成。
I just worry that I won't be able to if I am writing my senior thesis at the same time.
同时,我相信美国在提高燃料效率标准方面做了不少工作。
In the meantime, I believe that the U.S. is doing quite a bit of work in terms of raising fuel efficiency standards.
雄性雷射鸟在求爱时会同时利用这两种信号模式。
The male riflebird exploits both of these modes of signaling simultaneously in his courtship display.
熔炉里的2000吨熔融玻璃中,几个过程——熔化、精炼、均质化——在同时进行。
Several processes—melting, refining, homogenising—take place simultaneously in the 2000 tonnes of molten glass in the furnace.
他发现人们在制作炮管时,会产生大量的热,同时有大量的做功。
He observed when people were machining cannon barrels, a lot of heat was generated, and there was a lot of work done.
在菲律宾,人们吃圆形的水果,同时还会大声敲打锅碗瓢盆,以带来好运。
In the Philippines, people eat round fruits to bring good fortune, while they are noisily banging together pots and pans.
与此同时,他的同事在加紧谋划挤走他。
His colleagues, meanwhile, were busily scheming to get rid of him.
同时身处两地在自然法则上是不可能的。
圣·艾蒂安美术馆在同时举办3场展览。
Galerie St. Etienne is holding three concurrent exhibitions.
我们希望在不破坏整体空间效果的同时使光线柔和些。
We wanted to soften the light without destroying the overall effect of space.
他在印刷厂工作,同时是个博物学爱好者。
像我同时代的大多数人一样,我在一个非常不同的世界里长大。
Like most of my contemporaries, I grew up in a vastly different world.
在失业率上升的同时,轻度犯罪也跟着增长。
The rise in unemployment is paralleled by an increase in petty crime.
在努力追求经济增长的同时却忽视了改善生活水平的项目。
In its push for economic growth it has ignored projects that would improve living standards.
在越来越多证据证明这些灾难是恐怖分子所为的同时,工人们正在仔细检查那些客机的残骸。
Workers are sifting through the wreckage of the airliners amid growing evidence that the disasters were the work of terrorists.
在1000多人被疏散的同时,河水持续上涨。
The waters continue to rise as more than 1,000 people are evacuated.
会谈的同时,该银行已获准在纽约开设一家分行。
Coincident with the talks, the bank was permitted to open a New York branch.
同时,在大学中的花费以惊人的速度在累积。
At the same time, expenses in college pile up surprisingly quickly.
这同时也在拖延时间。
与此同时,患病老年人的数量也在增加。
我们在改善物质生活的同时,也要充实精神生活。
While improving material well-being, we should also enrich our spiritual life.
与此同时,当地政府也在推动出租现有的驴。
Meanwhile, local initiatives are promoting the renting out of the existing donkeys.
在准备教学的同时,他们整理自己的知识,提高自己的认识。
While preparing to teach, they organize their knowledge and improve their own understanding.
应用推荐