科维尔先生的工作是下赌:指数会同时上升与下降。
Mister Kerviel's job was to place bets that indexes would both rise and fall.
哈耶克在他常去的饭馆里浏览报纸时看到通货膨胀和失业同时上升。
Skimming the newspaper in his usual restaurant, Hayek read how inflation and unemployment were rising at the same time.
力拓公司的净收益在2010年几乎翻了3倍,埃斯拉达矿业的净利润也同时上升了86%。
Rio Tinto’s net earnings almost tripled in 2010, while net profit at Xstrata rose by 86%.
此举已经达到目的:如今有超过1亿人在黄金周期间休假,同时上升中的富裕和流动性也点燃了假日消费的导火线。
It worked: More than 100 million Chinese now take vacations during golden weeks, while rising affluence and mobility has lighted a fuse under hospitality spending.
柯拉诺及同事认为,在始新世极热时期(PETM)与气温同时上升的二氧化碳含量使得植物树叶含有的营养成分下降,昆虫需要食用更多的树叶才能饱腹。
Currano and her colleagues think these more voracious insect appetites were a result of a concurrent rise in carbon dioxide levels during the PETM that would have made plant leaves less nutritious.
在失业率上升的同时,轻度犯罪也跟着增长。
The rise in unemployment is paralleled by an increase in petty crime.
计算机模型消除了研究人员最初的疑虑,证实了这个结构有足够的浮力在地幔内部缓慢上升,并且有足够的力量在它上升的同时推动非洲板块上升。
Dispelling researchers' initial doubts, computer models have confirmed that this formation is buoyant enough to rise slowly within the mantle and strong enough to push Africa upward as it rises.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。
The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
同时,南佛罗里达海地裔美国人的愤怒已经上升到了极点。
Meanwhile, anger has reached the boiling point among Haitian-Americans in south Florida.
同时,录取率也在上升。
同时,录取率也在上升。
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
在失业率上升的同时,犯罪率也会上升。
The rise in unemployment is usually in parallel with an increase in crime.
非金融企业的重要性将随之上升,同时它们吸引优秀人才的能力也将随之提高。
The importance of non-financial firms will accordingly rise, along with their ability to attract the best talent.
同时,监督标准和谨慎程度不断上升。
At the same time, regulatory standards, and caution, keep rising.
被盘查的人数正在上升,同时犯罪率在下降。
And the Numbers are rising at the same time crime rates are dropping.
让人疑惑的是这份CIPS调查同时显示价格压力的上升,这突出了中央银行的困境。
Arguably, the CIPS survey highlighted the central bank's dilemma, since it also showed a pick-up in price pressures.
她指出,阿迪达斯的毛利率从去年的50.1%下降到45%,反映债务和收益对比关系的财务杠杆率同时从82.3%上升到85.7%。
Adidas's gross margin declined to 45% from 50.1% a year earlier, while its leverage — its level of debt compared to earnings — rose to 85.7% from 82.3%, she noted.
资本比率在上升的同时坏账率也在大幅下降:泰国从1998年的43%一直减少到去年的8%。
Capital ratios have increased and non-performing loans have fallen sharply: in Thailand from 43% in 1998 to 8% last year.
在戴尔销售额上升的同时,品牌却落后了。
身体保留钠时,血液容量增加,同时血压上升。
When your body retains sodium, blood volume increases and blood pressure rises.
有关官员说,菲律宾洪灾造成的死亡人数持续上升,同时台风凯萨纳星期二登陆越南中部。
Officials say the death toll from flooding in the Philippines continues to rise as Typhoon Ketsana moved into central Vietnam on Tuesday.
在美国,储蓄率将不得不上升,同时美国消费者的购买不可能再像过去那样作为增长的主要动力。
In the United States, saving rates will have to increase, and the purchases of U.S. consumers cannot be as dominant a driver of growth as they have been in the past.
一大担忧是大宗商品价格下降和利率上升同时发生——这并不是难以想象的组合。
The big fear is falling commodity prices coupled with rising interest rates-hardly an unimaginable combination.
目前的毛利率令人难以置信:73%;同时,净利润也上升到16%,并且继续增长。
Gross margins currently sit at an incredible 73%; meanwhile, net margins have climbed to 16% — and continue to grow.
消费者看到了电力的花费上升了36.7%,同时餐馆的价格上升了7.5%。
Consumers saw a 36.7 per cent price increase in the cost of electricity, while restaurant prices increased 7.5 per cent.
消费者看到了电力的花费上升了36.7%,同时餐馆的价格上升了7.5%。
Consumers saw a 36.7 per cent price increase in the cost of electricity, while restaurant prices increased 7.5 per cent.
应用推荐