• 乔治梅森大学墨卡托斯中心自由市场经济学家妮克·德鲁表示:“非常令人费解。”

    "It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.

    youdao

  • 乔治梅森大学卡托斯中心自由市场经济学家妮克·德鲁表示:“非常令人费解。”

    "It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.

    youdao

  • ,是干什么的,先生?”斯克

    'Who and what are you, Sir?' asked Scrooge.

    youdao

  • 猜测明天一天放假,是吗?”斯克

    'You'll want a holiday all day tomorrow, I suppose?' said Scrooge.

    youdao

  • 位绅士难过地摇摇头离开办公室。斯克重新开始工作心中得意

    The gentlemen shook their heads a little sadly, and left the office. Scrooge went back to his work, feeling pleased with himself.

    youdao

  • 街上没有人截住并面带幸福微笑,“亲爱的斯克你好吗?”

    Nobody ever stopped him in the street to say, with a happy smile, 'My dear Scrooge, how are you?

    youdao

  • 我们干嘛一个斯克那样可恨刻雹没有感情吝啬老头健康

    Why should we drink to the health of a hateful, hard, unfeeling, mean old man like Scrooge?

    youdao

  • 演讲之前回到奥巴马杂乱酒店房间克斯德和布斯意识他们没有考虑到那天晚上一个重要部分

    Arriving at Obama's messy hotel room before the speech, Axelrod and Gibbs realized that they had not considered an important part of that night.

    youdao

  • 坐在壁橱鲍勃思索大声表示赞同立刻意识到自己的错误,便又立即埋头工作,但斯克已经听见了的话。

    Bob, in the cupboard, agreed loudly, without thinking. He immediately realized his mistake, and went quickly back to his work, but Scrooge had heard him.

    youdao

  • 斯克四周看了看,看到锁链。“雅各布,”,“请你再多告诉一些!”

    Scrooge looked around him, but could see no chain. 'Jacob, 'he said, 'please tell me more! '

    youdao

  • 斯克马利伦敦多年合作伙伴并且他们还都是精明的生意人

    Scrooge and Marley had been partners in London for many years, and excellent men of business they were, too.

    youdao

  • 记住过去将来考虑,”斯克重复着并跳下。“上帝保佑雅各布·马利!上帝保佑圣诞节!”

    'I will remember the past, and think of the future,' repeated Scrooge, as he jumped out of bed. 'God bless you, Jacob Marley! And God bless Christmas!'

    youdao

  • 幽灵,”斯克以前从未有过的热情,“告诉蒂姆是否活下去。”

    'Spirit, 'said Scrooge, with an interest that he had never felt before, ' tell me if Tiny Tim will live. '

    youdao

  • 有时初次这儿打交道人们斯克,有时喊马利两个名字都应答

    Sometimes people who were new to the business called Scrooge Scrooge, and sometimes Marley, but he answered to both names.

    youdao

  • 谢谢,”斯克礼貌地回答说心里想,“个一晚上没人打扰觉比什么都强。”

    'Thank you,' replied Scrooge politely. But secretly he thought, 'Bah! A night of unbroken sleep is a more useful thing to have!'

    youdao

  • 如果听到发出一点声音的话,”斯克,“你就会丢掉这份工作!”

    'If I hear another sound from you,' said Scrooge, 'you'll lose you job!'

    youdao

  • 幽灵!”斯克大声说,“看下去了!我回家吧!痛苦了!”

    'Spirit!' cried Scrooge. 'Show me no more! Take me home! This is too painful!'

    youdao

  • 此话时,鬼魂发出可怕叫声,疯狂地摇动着身上的链子。斯克吓得立刻趴倒地板上,大声说,“是的!”

    But when he said this, the ghost gave a terrible cry, and shook its chain in a very frightening way. At once Scrooge fell on the ground in great fear, crying, 'Yes!

    youdao

  • 认识!”斯克大声说。“怎么了,曾是这儿名雇员啊!”

    'Know it!' cried Scrooge. 'Why, I was a clerk here!'

    youdao

  • 办公室门口的上方悬挂的依旧是两个人名字斯克马利

    Both names still stood above the office door: Scrooge and Marley.

    youdao

  • 伸出一只强有力的抓住斯克胳膊。“起来走!”

    It put out a strong hand, and held Scrooge by the arm. 'Get up, and come with me!'

    youdao

  • 伸出一只强有力的抓住斯克胳膊。“起来走!”

    It put out a strong hand, and held Scrooge by the arm. 'Get up, and come with me!'

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定