目前“肉桂俱乐部”已向吉尼斯世界纪录认证机构提出申请,确认“火辣宝莱坞”为世界上最辣的菜肴。
The Bollywood Burner is being submitted to Guinness World Records for verification of its status as the planet's hottest curry.
目前“肉桂俱乐部”已向吉尼斯世界纪录认证机构提出申请,确认“火辣宝莱坞”为世界上最辣的菜肴。评定结果将于三周后公布。
The Bollywood Burner is being submitted to Guinness World Records for verification of its status as the planet's hottest curry. The verdict should be announced within three weeks.
田锅获得吉尼斯世界纪录的认证后,日本便同时拥有了全世界寿命最长的男性和女性,目前全世界寿命最长的女性是114岁的皆川米子,她也住在九州岛。
With the recognition, Japan boasts having both the world's oldest man and the oldest woman — Yone Minagawa, 114, who also lives in Kyushu.
田锅获得吉尼斯世界纪录的认证后,日本便同时拥有了全世界寿命最长的男性和女性,目前全世界寿命最长的女性是114岁的皆川米子,她也住在九州岛。
With the recognition, Japan boasts having both the world's oldest man and the oldest woman — Yone Minagawa, 114, who also lives in Kyushu.
应用推荐