随着法布雷加斯和纳斯里将转会巴萨和曼城,阿森纳预计本周将再次对埃弗顿中后卫贾吉尔卡出价。
Arsenal are expected to make a renewed bid for Everton centre-half Phil Jagielka this week, with the club set to lose both Cesc Fabregas and Samir Nasri to Barcelona and Manchester City respectively.
今年夏天,阿森纳主帅已经带来了詹金森和热尔维尼奥,现在又与瓦伦西亚的马塔和埃弗顿的贾吉尔卡联系起来。
The Arsenal manager has already brought in Carl Jenkinson and Gervinho this summer and he has been linked with moves for Valencia playmaker Juan Mata and Everton defender Phil Jagielka.
三年前,她的婚姻破裂,打那以来,吉尔和四个孩子就一直住在哥哥家中的一间单人房间内。 她哥哥的家位于首都波哥达以北160公里处名叫萨马卡的小镇中。
Since the breakup of her marriage three years ago, Gil and her four children have lived in a single room in her brother's house on the outskirts of a small town, Samacá, about 160 kms north of Bogotá.
但他指责斯卡吉尔先生拒绝了本可以拯救一些盈利的煤矿的交易。
But he blames Mr Scargill for refusing deals that could have saved some profitable mines.
斯卡吉尔15岁离开学校成为矿工,他1953年起在伍利煤矿工作。
Scargill became a miner after leaving school at 15, working at Woolley Colliery from 1953.
参加演出的是凯特卡小姐滑稽房子舞蹈队,该队领队翠贝卡·吉尔表示,她们的表演没有不妥的地方,她不明白观众有什么可大惊小怪的。
Rebecca Gale, who led the team of dancers from Miss Kitka's House of Burlesque, said the performance was in reasonably good taste and she didn't understand what the fuss was about.
乌兹别克斯坦西部与卡萨克斯坦接壤,东靠吉尔吉斯和塔吉克斯坦,南部是阿富汗和土库曼斯坦。
Uzbekistan shares borders with Kazakhstan to the west and to the north, Kyrgyzstan and Tajikistan to the east, and Afghanistan and Turkmenistan to the south.
暗示与不明款项有染令斯卡吉尔声誉受损,然而,他在矿工中的威信依然牢不可破。
The hint of a link tarnished Scargill and yet trust of him amongst striking miners remained firm.
阿卡耶夫说,中国是吉尔吉斯斯坦的伟大邻国,是吉的真诚伙伴。
Akayev said that China is a great neighbor and a sincere partner of Kyrgystan.
在俄罗斯卡赞姆,49岁的法吉尔义•木珂寒梅兹亚诺娃被医生误认为已经死亡。在听到追悼者们祝愿她的灵魂升上天堂的祷告词之后,她真的被吓死了。
Fagilyu Mukhametzyanov, 49, had been wrongly declared deceased by doctors but died for real after hearing mourners saying prayers for her soul to be taken up to heaven in Kazan, Russia.
“我们不倾向于考虑到未来成本,”纽约大学研究信用卡合同和客户的行为的法学教授奥伦·巴·吉尔说。
"We don't tend to take into account future costs," says Oren Bar-Gill, a law professor at New York University who has studied credit-card contracts and customer behavior.
卡梅伦在谈到国家的紧缩计划时用的是丘吉尔的论调。
Cameron strikes a Churchillian tone when he talks about the nation's austerity plans.
由于出言大胆,战术运用令人不测,斯卡吉尔成为一个非常有争议的人物。
Scargill was a very controversial figure for his outspokenness and the tactics he used.
(蕾切尔卡莫尼,吉尔·温特劳布和理查德·沃尔汉姆提到,“食品热加工和非热加工产生的能量不同。”)通常食物能量值的计算以消耗前为准。
[Rachel n. Carmody, Gil S. Weintraub and Richard W. Wrangham, "Energetic consequences of thermal and nonthermal food processing"] food's energy value is usually measured before consumption.
斯卡吉尔先生的顽固不化和好战导致他的矿工们一败涂地,他也令梅克斯·伯勒不快。
Yet Mr Scargill-whose obduracy and militancy led his miners to crushing defeat-also haunts Mexborough.
“撒切尔和斯卡吉尔真是绝配,”他说。
"Thatcher and Scargill deserved each other, nobody else did," he says.
斯卡吉尔出生于约克郡的巴恩·斯利。
此建筑部分是隔音的,据信,这个地方是两个女儿的出生地。她们是斯卡莉特(Scarlett)或斯卡莱特(Starlite)和安吉尔,现年11岁和15岁。
Part of the construction was sound-proofed and this section is where it is believed the two daughters, now aged 11 and 15 and called Scarlett or Starlite and Angel, were born.
阿瑟•斯卡吉尔对这起事件的反应则是。
吉尔·卡班恩是环球唱片公司市场部负责人,她称花费3000至5000美元就可以做一个视频推广新人,或者75000美元就可以做一个短片。
Jill Capone, head of marketing for Universal Motown Records, says she might spend a mere $3,000-5,000 on a video to promote a new artist, or $75,000 for an established act.
麦克米兰的曾祖父W.W.卡吉尔(W.W.Cargill)于1865年成立了嘉吉公司(Cargill Inc.),当时是一家小型的谷物仓储公司。
MacMillan was the great-grandson of W.W. Cargill, who founded Cargill Inc. back in 1865 as a small grain storage company.
2012年SkySails的目标是拥有迄今为止最大的高轻帆,用来牵引一家大型食品公司卡吉尔公司所经营的3万吨货船。
In 2012 it aims to have its biggest kite to date towing a 30, 000 tonne cargo ship operated by Cargill, a large food company.
2012年SkySails的目标是拥有迄今为止最大的高轻帆,用来牵引一家大型食品公司卡吉尔公司所经营的3万吨货船。
In 2012 it aims to have its biggest kite to date towing a 30,000 tonne cargo ship operated by Cargill, a large food company.
1984年11月,有指控说斯卡吉尔在巴黎会见了利比亚特工。
In November 1984, there were allegations that Scargill had met with Libyan agents in Paris.
他了解到一些科学家从木乃伊骸骨中提取DNA,这项技术可能帮助解释像尤卡吉尔人一样的许多族群的历史。
Willerslev learned that some scientists were extracting DNA from fossil mummies, a technique that might help explain the history of people like the Yukaghir.
一位老人,浑身布满年轻时猎熊落下的伤疤,将他们带到尤卡吉尔人部落。
An old man, covered in scars from hunting bears in his youth, led them to a Yukaghir village.
尤卡吉尔人并不是一个完全与世隔绝的奇异部落。
The Yukaghir were not an exotic tribe living in utter isolation.
尤卡吉尔人并不是一个完全与世隔绝的奇异部落。
The Yukaghir were not an exotic tribe living in utter isolation.
应用推荐