所以,当格芬夫人想知道他是否会卖掉那只八哥时,他回答道他会把他们全寄回给吉姆。
So, when Mrs. Garfein wanted to know if he would sell the myna bird, he 'answered that he'd shipped them all back to Jim.
而如今,在应对斯特·伦克夫人和其他人的询问时,乔治总是回答说,是的,他刚收到吉姆的信儿,他还好。
And now, in reply to the questions of Mrs. Strunk and, the others, George answers that, yes indeed, he has just heard from Jim and that Jim is fine.
在斯特伦克夫人家的本尼和格芬夫人家的乔在桥上跑来跑去玩大冒险的时候,如果吉姆看到乔治像个疯子般在窗边咆哮着挥舞他的手臂,他会怎么说?
What would Jim say if he could see George waving his arms and roaring like a madman from the window, as Mrs. Strunk's Benny and Mrs. Garfein's Joe dash back and forth across the bridge on a dare?
吉姆·蒙哥马利一度并不相信自己的老婆会显灵:“她不会在凯利夫人面前现身,因为她只会对体面的人显形。”
For a time Montgomery would not believe that his wife had appeared: "she would not show herself to Mrs. Kelly," he said - "she with respectable people to appear to."
两年前,吉姆在一家商店工作。店主怀特夫人很信任这个有能力的年轻人,给他加了工资。吉姆很高兴,于是工作更卖力了。
Jim found work in a shop two years ago. Mrs White, the shopkeeper, trusts the able young man and pays him more. He's happy and works harder.
让我们欢迎吉姆。勒温斯丁先生和米歇尔。勒温斯丁夫人,到舞场上来。
Man let ' s all welcome mr. and mrs. jim and michelle levenstein onto the dance floor.
里德夫人:吉姆,去花园跟我的孩子们去玩儿。
过了一分钟,吉姆正跑近里德夫人的孩子杰克和玛丽。
After a minute, Jim is running near Jack and Mary, Mrs. Read's kids.
过了一分钟,吉姆正跑近里德夫人的孩子杰克和玛丽。
After a minute, Jim is running near Jack and Mary, Mrs. Read's kids.
应用推荐