改用本币还会牵涉到重新协定国内和涉外商务合同。
The return to a national currency would also involve renegotiating business contracts, both within Greece and between Greeks and others.
合同上协定将要供应空军179架加油机。
The contract will supply the Air Force with one hundred seventy-nine tankers.
每个服务合同中达成的协定优先于本通用服务条款。
The agreements determined in the respective Service Contracts take precedence over these General Service Conditions.
提问一部分培训生复述如何与客人签定合同及达成相关协定的步骤。
Ask few trainees to repeat the steps of making the contract and reach the correspondence with the client.
该公司撤销了协定,要求另行商定一个合同。
The firm drew back from its agreement and wanted to talk about a new contract.
此费用应由承包方按合同协定收取,如双方未能达成一致,则按照正常标准收取。
The rates shall be as agreed in the Contract, or, failing agreement, as normally charged by the Contractor.
特许使用费是使用国外资产所支付的费用,例如商标、专利、版权或其他类似许可证协定那样的合同项目下的专业技术。
Royalties are the payment for using assets from abroad, such as for trademarks, patents, Copyrights, or other expertise under contracts known as licensing agreements.
意向协议书,销售确认书,代理协议书,合同,文化交流协定,聘书,规约等。
Contract or deed includes the intention agreement, sales confirmation, agency agreement, contract, cultural exchange agreement, letter of appointment, stipulation of agreement.
两国官员已签署了一份新的粮食销售合同,从而延长了最近到期的一项协定。
The officials of the two countries have signed a new grain sales contract, extending a recently expired accord. .
他说这个合同不应该模仿《迪尔协定》。
He says this contract should not be patterned after the Deere pact.
所有权以确定的价钱从卖方转移到买方的协定或合同。
An agreement in which property is transferred from the seller to the buyer for a fixed price in money (paid or agreed to be paid by the buyer).
噢…,首先,你们公司要与我行签订单“单位协定存款合同”,然后我行为你在结算账户之上开立协定存款账户。
Ah..., first, you should sign the Corporate agreement savings Contract with our bank, and then our bank will open an account of agreement savings on the basis of your settlement account.
本合同为双方就合同主题事宜达成的最终的协议,并取代双方在此前进行的所有协定,理解,及陈述讨论。
This agreement contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings and representations.
这些两个显式协定向证明合同检查提供足够的信息。
These two explicit contracts provide enough information to the Checker to prove the contract.
我们没有签合同,就订了个君子协定。
We had no contract; it was done by a gentleman 's agreement.
如果别人指责你 breachof contract (违反合同),此人是在声称你破坏了协定,这意味着他可以送你上法庭。
If you are accused of breach of contract, a person is claiming you have broken your agreement. This means he/she can take you to court.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
本合同的附录、附表、其他条款以及补充协议等附件是本合同不可分割的部分,具有与本协定书同等的法律效力。
Appendixes, exhibits, other articles and supplementary agreements of the Contract are integral part of the Contract, and shall have the same legal binding force with the Contract.
应用推荐