在共同会见记者前,两国领导人见证了中俄在海关、铁路、民航、人文等多个领域的12项合作文件的签字仪式。
Before the press conference, the two leaders witnessed the signing of 12 cooperation agreements on customs, railway, civil aviation and cultural exchanges.
会谈结束后,两国领导人共同见证了双边合作文件的签署。
After the talks, the two leaders witnessed the signing of a series of bilateral cooperation documents.
我也很高兴地见证中英签署大熊猫科研合作协议,两只可爱的大熊猫不久将落户爱丁堡动物园。
I also had the pleasure of witnessing the signing of an agreement on joint research, which will soon bring two lovely giant pandas to Edinburgh Zoo.
我们在这里为两个人的结合作见证。
事实上,我们以前曾见证过两国间合作的好处。
Indeed, we've seen the benefits of cooperation between our countries before.
来自环境权益组织的全球见证人罗丝·夏普(Rosie Sharpe)称,这意味着南北苏丹需要合作。
Rosie Sharpe from the environmental rights group Global Witness say that means the north and south will have to cooperate.
作为国际新景观策划图书的点睛之举,新书发布会将邀请行业内知名媒体与地产合作商,共同见证图书的发布盛世。
As a striking key point of a book planned by International New Landscape, book launch will invite many famous media and real estate partners in the industry to celebrate the book publication.
联合国世界粮食计划署最新的名人合作伙伴李宁将与中国农业部代表一起亲自见证分发粮食的全过程。
United Nations World food Program's latest celebrity partners, Li Ning will work together on behalf of the Chinese Ministry of Agriculture to witness the entire process of food distribution.
感谢所有信任、支持我们的客户以及与我们一起挥洒汗水的合作伙伴——AM的明天你我共同见证。
Thanks for all the trust and support of our customers and we sweat together partners — AM you to witness tomorrow.
感谢所有信任、支持我们的客户以及与我们一起挥洒汗水的合作伙伴——AM的明天你我共同见证。
Thanks for all the trust and support of our customers and we sweat together partners — AM you to witness tomorrow.
应用推荐