马哈蒂尔表示,加强马中合作符合双方的利益,希望中国在亚洲和世界事务中发挥更大的作用。
Mahathir said that to strengthen Malaysia-China cooperation conforms to the interests of both sides, and hope that China will play bigger role in Asian and world affairs.
尼亚佐夫表示,双方已在纺织、交通、通信等领域开展了成功合作,为土库曼斯坦带来了实实在在的利益。
Niyazov indicated that both sides have carried out successful cooperation in such fields as textile, transportation, communications, which has brought about substantial benefits to Turkmenistan.
双方表示将就妥善处理善后事宜保持密切联系与合作。
The two sides will keep close contacts and cooperation to appropriately handle the aftermath.
双方表示,将继续通过加强互惠务实合作来不断加强和深化中俄战略协作伙伴关系。
Both sides agreed to shore up reciprocal and practical cooperation to strengthen and deepen China-Russia strategic partnership of coordination.
双方表示将加强在环保、缉毒等诸多重要领域内的双边和多边合作。
The two sides also said that they will step up their cooperation in such areas as environmental protection and fighting drug trafficking in both bilateral and multilateral occasions.
格雷瓜尔等表示,美中省州长论坛增进了相互了解,扩大了商业合作机会,促进了双方经济增长,对两国都是有益的。
Gregoire said that the Governors' Forum enhanced mutual understanding, created business cooperation opportunities, boosted economic growth and brought benefits to both countries.
阿赫梅托夫表示,哈中开展石油和天然气领域的能源合作具有战略意义,希望双方将此领域的合作作为哈中经贸合作的重点。
Akhmetov noted that it was of strategic significance for Kazakhstanand Chinato cooperate in oil and natural gas development, and hoped the two sides would focus their cooperation on this field.
双方表示愿就上述及其他双方将在今后考虑的相关问题保持沟通,以进一步扩大在该领域的合作。
The two sides expressed their intention to maintain communication on these and other related topics for future consideration, with a view to further expanding cooperation in this field.
普京表示,俄中在所有领域的合作都在取得进展,体现了双方对加强两国友好关系的强烈愿望。
Putin indicated that bilateral cooperation has made headway in all areas, which shows strong aspiration of both sides to strengthen their friendly relations.
他表示,能源是两国前景最好、最重要的合作领域之一,双方应制订石油天然气合作长期规划,同时也可大力开展核能合作。
Both sides should reach into a long-term plan on petroleum and natural gas cooperation. More efforts could also be made on the cooperation of nuclear energy.
双方应加强对话、交流与合作,不断充实中澳全面合作关系内涵。陆克文对此表示赞同。
Both sides should enhance dialogue, exchange and cooperation and constantly enrich the connotation of China-Australia all-round cooperative relations, on which Rudd expressed agreement.
卡夫公司表示其对星巴克袋装咖啡业务的成功起到了关键性的作用,使得其业绩在双方合作期间增长了十倍。
Kraft says that it played a central role in the success of Starbucks's packaged-coffee business, which grew tenfold during the course of their partnership.
日本西部方面军司令—木崎俊三中将表示,除了加强双方军事合作,山樱军演有助于提高日本防御作战的灵活性。
AdvertisementIn addition to improved military relations, the Yama Sakura exercise is contributing "to the implementation of Japan's new dynamic defense capability," said Lt.
沃沃莱特表示,柏林同北京保持着密切联系,双方交往频繁,友好合作顺利。
Wowereit said that Berlin and Beijing maintain close ties with frequent bilateral exchanges and friendly cooperation.
双方表示,应不断增进战略互信,扩大和深化务实合作。
They believe that it is important to step up strategic mutual trust, expand and deepen pragmatic cooperation.
谢钦表示,俄中两国领导人高度重视双方在能源领域的合作。
Sechin said that the Russian and Chinese leaders attach great importance to the bilateral energy cooperation.
关于双方人文合作,普京表示,双方人文交流方面的大项目是互办了语言年,还要互办旅游年。
The two countries have launched the language year programs as part of their cultural exchange activities, and will hold tourism year in each other's countries, Putin said.
双方一致表示,以中老建交50周年为契机,把中老全面战略合作伙伴关系推上更高水平。
Both sides agreed to push bilateral comprehensive strategic cooperative partnership to a higher level by taking the opportunity of the 50th anniversary of the establishment of China-Laos relations.
然而一些观察人士质疑土耳其和俄罗斯能够进行多少合作。他们表示,双方在叙利亚内战上很少有共同点。
Some observers, however, are questioning how much Turkey and Russia can cooperate. They say the two sides have little common ground in Syria's civil war.
开源发明网络和企业安全联盟表示,双方的合作可以确保微软的专利不会落入“专利流氓”之手,避免一些非常支持Linux操作系统的公司遭受风险。
OIN and AST said their cooperation ensures that the Microsoft patents won't end up with patent trolls, leaving some big boosters of Linux potentially exposed.
尽管如此,双方都表示正在争取尽量减少这次事件的影响,同时试图把精力集中于其他领域的合作。
Despite this, both countries say they are working to minimize the incident's impact and are trying to focus on cooperating in other areas.
白宫表示,在双方有时存在分歧,而且增加了两国紧张形势的重大问题上,美国和中国将继续合作。
The White House says China and United States will continue to work together on major issues on which they sometimes disagree amid increase tension between the two countries.
双方对近年来人力资源开发领域的合作表示满意,愿继续加强人力资源开发合作。
The two sides express satisfaction with their cooperation in human resources development in recent years, and are willing to strengthen cooperation in this field.
布朗表示,双方可以在运输、电讯、发电、金融服务业等方面取得进一步的合作。
Brown expressed that both sides could achieve further co-operation in the areas of transportation telecommunication power generation financial services etc.
维达尔星期一在哈瓦那会见美国官员后表示,双方努力在执法、医药和农业等领域展开合作。
Josefina Vidal said Monday after meeting with U. S. officials in Havana that the two sides are working toward cooperation on law enforcement, medicine and agriculture.
萨穆埃尔松表示,双方的合作会让开发成本减半,通过让沃尔沃向优步销售汽车,这种合作还将提振沃尔沃的销量。
Mr Samuelsson said the partnership would reduce its development costs by half, and boost volumes through the sale of cars to Uber.
双方高度评价亚欧会议在促进亚欧平等伙伴关系方面取得的积极成就,表示愿进一步加强在亚欧会议上的合作。
Both sides speak highly of the positive achievements of the ASEM in promoting equal partnership between Asia and Europe, and express their readiness to further strengthen co-operation in the ASEM.
双方高度评价亚欧会议在促进亚欧平等伙伴关系方面取得的积极成就,表示愿进一步加强在亚欧会议上的合作。
Both sides speak highly of the positive achievements of the ASEM in promoting equal partnership between Asia and Europe, and express their readiness to further strengthen co-operation in the ASEM.
应用推荐