出现法律、行政法规规定的合伙企业解散的其他原因。
Any other cause for dissolution of the partnership as stipulated by law or administrative regulations has occurred.
出现法律、行政法规规定的合伙企业解散的其他原因。
Other reasons stipulated in laws and administrative regulations for the disbandment of the partnership enterprise arise.
除合伙协议另有规定外,缺少普通合伙人会导致合伙企业解散。
Unless otherwise agreed to in the partnership agreement, a loss of general partners dissolves the partnership.
第五十八条合伙企业解散后应当进行清算,并通知和公告债权人。
Article 58 a partnership enterprise shall be liquidated after being disbanded and shall notify its creditors by notice or announcement.
第五十八条合伙企业解散后应当进行清算,并通知和公告债权人。
Article 58 Upon dissolution of the partnership, liquidation shall be conducted, and the creditors shall be notified through notice or public announcement.
除非合伙协议明确了合伙的条件,否则,在合伙企业解散时,合伙人平等分享该合伙的资产和责任。
Unless there is a partnership agreement which spells out the terms of the partnership, partners share equally in the assets and liabilities of the partnership upon the dissolution of the partnership.
合伙企业之间的第一个兄弟于1860年解散之后,吉百利,很难在公司的历史。
The partnership between the first Cadbury brothers was dissolved in 1860, a difficult time in the company's history.
合伙企业之间的第一个兄弟于1860年解散之后,吉百利,很难在公司的历史。
The partnership between the first Cadbury brothers was dissolved in 1860, a difficult time in the company's history.
应用推荐