合众国人民并没有失败。
在美利坚合众国参议院,我们为振兴经济和帮助受几代人以来最严重衰退影响的美国人民渡过难关制定了法案。
In the United States Senate, we have legislation that would boost our economic recovery and help Americans who've been affected by the worst recession in generations.
因此,我谨在此代表美国人民说一声:欢迎光临美利坚合众国。
So let me say, on behalf of the American people, welcome to the United States of America. (Applause.)
非常感谢大家!上帝保佑你们!上帝保佑美国人民!上帝保佑美利坚合众国!
Thank you so very much! May god bless you! My god bless the American people! And may god bless the United States of America.
因此,我谨在此代表美国人民说一声:欢迎光临美利坚合众国。
So let me say, on behalf of the American people, welcome to the United States of America.
无论是在大不列颠,还是在美利坚合众国,他们的书面语或多或少是相同的。在日常交际中,语言并没有造成两国人民相互间理解和认识上差异。
Written English is more or less the same in both Britain and the USA, and in everyday speech the two peoples have little difficulty in understanding one another.
无论是在大不列颠,还是在美利坚合众国,他们的书面语或多或少是相同的。在日常交际中,语言并没有造成两国人民相互间理解和认识上差异。
Written English is more or less the same in both Britain and the USA, and in everyday speech the two peoples have little difficulty in understanding one another.
应用推荐