女士们先生们,尊敬的各位来宾,我向你们推荐这一报告。
Ladies and gentlemen, honoured guests, I commend to you this report.
各位来宾,女士们、先生们、朋友们。
各位领导、各位来宾、女士们、先生们、晶华公司全体职工下午好!
Leaders, Distinguished guests, ladies and gentlemen, all the employees of Jinghua, good afternoon!
各位来宾,女士们,先生们。
各位来宾,各位朋友,女士们,先生们。
各位领导,各位来宾,女士们,先生们。
Honorable leaders, distinguished guests, ladies and gentlemen.
尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们。
尊敬的各位来宾,女士们,先生们。
各位来宾、各位朋友,女士们,先生们。
Distinguished guests, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen.
各位来宾,女士们,先生们,朋友们。
尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们。
尊敬的各位来宾,女士们、先生们,早上好!
尊敬的各位来宾、女士们、先生们,晚上好!
尊敬的各位领导,各位来宾,女士们,先生们,大家下午好!
Dear leaders, distinguished guests, ladies and gentlemen, good afternoon!
尊敬的各位来宾、女士们、先生们,下午好!
A very good afternoon to all distinguished guests, ladies and gentlemen.
女士们先生们,各位来宾,大家早上好!
祝愿各位领导、各位来宾,女士们、先生们节日快乐!
Wish you, all the leaders, guests, ladies and gentlemen here, a happy festival.
尊敬的各位来宾,专家,女士们,先生们。
尊敬的各位来宾,女士们、先生们,大家晚上好。
Distinguished guests, ladies and gentlemen, I wish you all, a very good evening.
各位领导、各位来宾;女士们、先生们,大家好!
尊敬的阁下,尊敬的各位来宾,女士们,先生们:欢迎参加2007泛北部湾经济合作论坛的各位代表。
I. Introduction Excellencies, distinguished participants, ladies and gentlemen: It is an honor for me to join in welcoming you to the 2007 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum.
尊敬的阁下,尊敬的各位来宾,女士们,先生们:欢迎参加2007泛北部湾经济合作论坛的各位代表。
I. Introduction Excellencies, distinguished participants, ladies and gentlemen: It is an honor for me to join in welcoming you to the 2007 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum.
应用推荐