在理论方面,主要是借鉴微观个人资本理论、中观的职业声望理论、宏观的社会资本理论和国家干预理论,涉及到国内外的各位大家。
In the theoretical sphere, the author borrows some ideas from the human capital theory, the professional prestige theory, the social capital theory and the theory of state regulation.
在好莱坞的卡特琳娜爵士俱乐部,我可以观赏到各位大家表演,而在橘子郡的斯蒂莫爵士咖啡厅是一部分频繁活跃的小辈,多出自洛杉矶本土。
I go to Catalina's in Hollywood to see big names or to Steamer's a small but bustling club in Orange County where local L.A. area players perform.
大家好,很高兴认识各位。
欢迎各位游客,欢迎大家跟随安德森旅行社游览巴斯的巨石阵。
Welcome aboard. Welcome to Anderson Tour to Stonehenge in Bath.
最后,我再次感谢各位出席今天的招待会,衷心期望今后再有机会与大家见面。
Finally, I thank everyone again and hope to have the opportunity to meet you in the future.
大家可以与今天在座的各位警方负责人及其他执法人员交谈,他们对你们会同样这样说。
You can speak to the police chiefs and others from law enforcement here today who will tell you the same thing.
我们将为各位制定完善的战略和清晰的目标,也会竭尽全力为大家提供完成任务所需的装备和支持,包括国内的公众支持。
We will give you the strategy and the clear mission you deserve. We will give you the equipment and support that you need to get the job done. And that includes public support back home.
各位听众好,欢迎大家到美语咖啡屋。
事情有任何进展我会在第一时间告知各位,同时,我也鼓励大家自己寻找答案。
在座的各位记者为报道这次六方会谈付出了很大心血,我在这里对大家的辛勤工作表示感谢。
I know that you have worked very hard in covering this round of talks, for which I would like to offer my heartfelt thanks.
道格拉斯:各位,我提议大家干一杯。
在无锡,我们还有几个生产基地,如果各位同学有兴趣也有时间,欢迎大家去我们的生产基地参观,一定会增进对我们公司的了解。
If you are interested and also have time, welcome to our facilities for a visit. The tour will certainly help you get to know us better.
带着对各位支持与鼓励的感激之情,心怀不辜负大家信任的责任之心,我自豪而谦卑地接受大家的决定。
With gratitude for your support and encouragement, and honouring your trust, I pledge my full commitment to accept your support. I am proud and humbled to accept.
实现这个目标是我们大家共同面临的挑战,我向各位保证我们将尽量发挥我们的作用。
Making it a reality is the challenge confronting us all, and I want to assure you that we will do all that we can to play our part.
所以,对于参与创意和组织工作的各位,我感谢大家来参会,感谢大家在讨论中畅所欲言。
So, for those of us that took part in the creation and the organization, I want to thank all of you for coming and for contributing in as open a way as you have at these discussions.
各位记者朋友,大家好。
我想向大家介绍的是,在我的各位前任的巨大贡献和过去的坚实基础上,我们过去五年所做的工作。
Let me tell you a little about what we have done over the last five years to build on the enormous contributions of my predecessors, and on the solid base of the past.
大家好,各位领导,各位来宾,各位好,谢谢大家今天的光临。
Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming.
各位学员经过多月来的严格训练,现在学成结业,相信大家已经做好准备,迎接入境处的工作和新挑战。
Now, with the completion of the induction course after months of stringent training, all of you, I am sure, are well-prepared to take up various duties and meet new challenges in the department.
各位朋友们,你们在社会网站上还见到哪些喜欢的绿色活动? 欢迎和大家分享。
What are some of your favorite green initiatives on the social web?
哈维:今天我要向各位介绍我在公司国际部的几位同事,不过我先要看看是否能够找到人,现在大家都是忙得不亦乐乎。
Harvey: Today I’m going to introduce to you my colleagues in theInternational department, that is if I can get anyone to speak tome, everyone’s so flat out…
现在,各位,我提议大家干杯。
这个星期天,我想与各位朋友分享我们在印度的经历,欢迎大家参加本周日早晨的聚会。
I would like to share what we experienced in India on this Sunday, and hope to see you on this Sunday morning.
各位观众,大家好,我是亚特兰大CNN 新闻中心的凯瑟琳卡洛,很高兴您收看我们的节目。
Hello, everyone, I am Catharine carlo at the CNN center in Atlanta, so glad here you with us.
好了,各位。大家微笑。
感谢各位,祝大家元宵节快乐,工作顺利,阖家欢乐!
Thank you. I wish all of you Happy Lantern Festival and all the best in your work and your family!
大家好,各位,我是彼得徐。
大家好,各位,我是彼得徐。
应用推荐