迄今为止最好的证据是叶酸,即维生素B的一种。
The best evidence to date concerns folate, one of the B vitamins.
他们还包含了丰富的维生素a和C,叶酸,钾,镁,纤维,这些都是可以减少患有某些癌症风险的元素。
They also contain a rich supply of vitamins a and c, folate, potassium, magnesium and fiber, which may reduce the risk of certain cancers.
生活在非洲下撒哈拉地区的人们以白玉米为主食,改换成这一生物工程品种可以帮助他们获得每日所需的维生素和叶酸。
For people in sub-Saharan Africa, where white corn is a staple food, substituting this biotech variety could help them meet their daily recommended intake of vitamin A and folate.
这些包括钙,叶酸,铁和维生素d。即使我们试着吃好一点,还是不能获取所需的所有营养,所以每天服用复合维生素是一个好方法。
These include calcium, folic acid, iron, and vitamin D. Despite trying to eat well, we may not get all the nutrients we need, so taking a daily multivitamin is a good idea.
吃土豆是一个有益于健康而又美味的选择:其含脂量低,富含维生素c、维生素b1、B6和叶酸。
All potatoes are a healthy and tasty choice: naturally fat free, a source of vitamin c, vitamins B1 and B6 and folate.
其中一组怀孕刺鼠的饮食富含维生素B(叶酸和B12)而另一组基因完全一致的怀孕刺鼠,并没有给与产品营养加强。
Jirtle's team fed one group of pregnant agouti mice a diet rich in B vitamins (folic acid and vitamin B12). Another group of genetically identical pregnant agouti mice got no such prenatal nutrition.
任何一种热带水果都富含丰富的抗氧化剂,维生素c和叶酸——所有这些对男性生殖健康都是至关重要的。
Any member of this tropical fruit family is super-rich in antioxidants, vitamin c, and folic acid — all of which are essential for men's reproductive health.
这些包括维生素a、C、E和硒、胡萝卜素、叶酸在内的混合物是抗自由基的,人们认为不稳定的自由基会伤害细胞并且导致人衰老。
These compounds, which include vitamins a, c, and e, selenium, beta carotene, and folate, fight free radicals, unstable compounds thought to damage cells and contribute to aging.
在两年间,其中一半志愿者每天服用一颗含有高剂量维生素B叶酸、B6与B12的药片。
Over a period of two years, half were given a daily tablet containing high doses of the B vitamins folic acid, B6 and B12.
这些研究并非权威性的,但认为过多的维生素A、C、E和叶酸对于某些人可能有危险。
The studies are far from definitive, but some suggest that too much of vitamins A, C, E and folic acid can be risky for some people.
但据研究人员介绍,合理的饮食及摄取如叶酸等多种维生素可将这一风险降低至50%。
However, the risk can be reduced up to 50 percent by eating the right food or taking multivitamins like folic acid, say researchers.
怀孕女性和即将怀孕的女性应吸收足够的叶酸,或维生素B——每天600个单位,而不是400个单位。
Pregnant women or women who may become pregnant should be certain to get enough folate, or folic acid, a B-complex vitamin — 600 units a day, rather than 400.
骨髓是一种红色、海绵状的东东,居住在很多大骨头的腔隙(骨髓腔)里;它需要铁元素、维生素B 12 、叶酸等原料来制造血红蛋白和红细胞。
To produce hemoglobin and red blood cells, your body needs iron, vitamin B-12, folate and other nutrients from the foods you eat.
复合维生素中的高叶酸含量也可能是促发肿瘤生长的因素之一。
It is also possible folic acid found in multivitamin pills could be a factor, as studies suggest high doses may promote tumour growth.
只存在于动物性食物中的维生素B12缺乏,或叶酸缺乏时,机体合成的红细胞功能异常,无法为脑细胞供应至关重要的氧。
Inadequate B12, found only in animal products, or folic acid can yield blood cells unable to carry vital oxygen to the brain.
一种或多种营养素的缺乏(如叶酸或维生素b6)将破坏情绪,因为这些营养物质辅助大脑功能的发挥,或帮助制造调节情绪神经化学物质。
It's too little of one or more nutrients, such as folic acid or vitamin B6, that undermines mood, since these nutrients aid in brain function or help manufacture nerve chemicals that regulate mood.
至于为什么会选毛豆,那是因为毛豆富含食物纤维,铁,蛋白质,磷,维素B1和铜,它还是很好的叶酸,维生素K与锰的来源。
Of interest would be the edamame, which is packed with dietary fiber, iron, protein, phosphorus, thiamin and copper, and a very good source of folate, Vitamin K and manganese.
缺乏叶酸是美国最常见的维生素缺乏症,但食素的妇女比食肉的平均叶酸食用量要多。
Deficiency is the most frequently encountered vitamin deficiency in the U.S., but vegetarian women consume more folic acid on average than meat-eaters.
叶酸是维生素b的前体,存在于菠菜、柑橘等食物中。
Folic acid is a precursor of folate, a vitamin found in foods such as spinach and oranges.
一项针对近3.9万名女性的研究发现,从统计数据来看,多种维生素制剂、B族维生素、叶酸、以及铁、镁、铜等矿物元素都会增加过早死亡的风险。
A study involving nearly 39,000 women has found multivitamins, vitamin B, folic acid, iron, magnesium and copper all increased the statistical risk of premature death.
一项针对近3.9万名女性的研究发现,从统计数据来看,多种维生素制剂、B族维生素、叶酸、以及铁、镁、铜等矿物元素都会增加过早死亡的风险。
A study involving nearly 39, 000 women has found multivitamins, vitamin B, folic acid, iron, magnesium and copper all increased the statistical risk of premature death.
维生素b9(叶酸)。
叶酸和相关的维生素b或维生素b9是维生素b复合家族的组成部分,作为整体,它有预防癌症的功能。
Folate, and the related folic acid or vitamin B9, is part of the vitamin B-complex family, which as a whole has cancer-preventive properties.
B族维生素也极有希望能达到这个目的,因为叶酸、维生素b6、B12能分解同型半胱氨酸——高浓度的同型半胱氨酸也与心脏病有关系。
B vitamins were promising, too, because folate, B6, and B12 help break down the amino acid homocysteine-and high levels of homocysteine have been linked to heart disease.
维生素b12和叶酸都是合成细胞所必需的,其中也包括血细胞。
B12 and folic acid together are needed for making normal cells, including blood cells.
类胡萝卜素的摄入,维生素c,叶酸,维生素k,维生素e,镁,硒,钾都较传统饮食要高得多,可以预期会促进健康。
Intakes of carotenoids, vitamin c, folate, vitamin k, vitamin e, magnesium, selenium and potassium are all much higher than in conventional diets and can be expected to promote health.
花椰菜中富含维生素c、类胡萝卜素、叶酸。
It has lots of vitamin c, carotenoids, vitamin K and folic acid.
虽然三分之一的准妈妈们只是在怀孕前服用叶酸,但有些准妈妈在整个怀孕期内一直持续服用叶酸,或者作为唯一补剂,或者与一些维生素补剂一起服用。
While a third of mothers take it pre-pregnancy, some continue to take it throughout, either as a single supplement or as part of a range of vitamins.
该类速食棒含有叶酸,铁,碘,维生素B1 ,维生素B12 ,维生素B6 ,维生素C ,镁,磷,钙,维生素E ,尼克酸,核黄素和维生素K。
The bars contain folate, iron, iodine, thiamin, vitamin B12, vitamin B6, vitamin C, magnesium, phosphorus, calcium, vitamin E, niacin, riboflavin and vitamin K.
口服叶酸和维生素b12可以降低血浆中总高半胱氨酸的水平。
Oral administration of folic acid and vitamin B12 can lower plasma total homocysteine levels.
应用推荐