让孩子们了解历史事件发生的年代是很重要,可我们却希望孩子们知道那些事件发生的准确日期。
It is very important that children have an idea of the chronology of historical events, but we expect them to know the precise dates that they happened.
迈克或许跟他的孩子们打球去了,可我却无法入睡。
Mike probably played ball with his boys, but I barely slept.
当然,新屋子要比楼上的小很多,可我觉得很舒心,因为我不会再时不时地被抓过去或被孩子们拽来拽去啦。
It was certainly a smaller room than those up stairs, but I was more comfortable, for I was not being continually taken hold of and pulled about by the children as I had been.
可是,这次机会是同学们让给我的,表示他们认可我,觉得我能行,所以我就去参加比赛了。
But, this opportunity is to my classmates, said they recognized me, think I can do it, so I'll go to the game.
有时候,别的同学们说我们俩一点儿意思都没有,因为我们俩都很擅长读书,又爱学习。可我们俩觉得这样挺好。
Sometimes, other children say we are no fun because we are both very academic and like to study, but we like it that way.
我的名字叫西奥多,可我不喜欢这个名字,因为同伴们都会因此叫我多拉。所以,我让他们改叫我劳瑞。
My first name is Theodore, but I don't like it, for the fellows called me Dora, so I made the say Laurie instead.
在本项宣言中,我们认可我们自己专业团队的领队们实行的高标准。
In this declaration we recognise the high standards of practice achieved by the mountain guides' own professional body.
我家里有台打字机,可我的孩子们都说那是老古董了。
At home I have a real typewriter, but my kids say it's old hat.
可我们人类占着自己高大、聪明,任意破坏动物们的居住环境,让它们无从生存。
But we human beings Zhanzhao own tall, smart, wanton destruction of the living environment of animals so that they are unable to survive.
很开心有这么多朋友看到我的文章,更开心所有看到我文章的朋友们都能够认可我的观点。
Very happy to have so many friends to see my article, All articles were even more pleased to see my friends who are able to recognize my point of view.
我也想要孩子,可我的朋友们老吓我。
孩子们个个都皱起眉头,可我希望这事会像肥皂泡般很快飘逸消失,这是理想的处理办法。
They frowned, but I thought it the perfect handle for something I hoped would float away like a generic soap powder.
旁观者可能会说,“哦,那些孩子不能玩体育”,可我以进入他们群体,告诉他们,是的,你们可以玩体育,我们可以看到孩子们的脸上挂着笑脸。这是不可思议的!
A casual observer might say, "Oh, those kids can't play sports, " so to be able to go in and show them that yes, they really can, and to see the joy on the kids' faces—it's incredibly rewarding.
当然,我们的确拥有世界上许多许多的好东西,可我不认为我们的幸福是国为上帝比较偏爱我们,或者国为政客们总是要求他保佑我们才有的。
We certaiinly have more than our share of the good things on earth. But I don't think we're blessed with so much because God likes us better or because politicians are always asking Him to bless uw.
球迷们所表现出来的担心也是正常的,他们已经习惯了胜利,可我们已经好久没在主场取胜了。
As far as the fans are concerned, it's normal they are apprehensive, they are used to winning and for too much time we haven't won at home.
没错,律师们向我提出来过,可我到春天就要离开威瑟·伯里,我有我的理由。
The lawyers have offered it to me, it's true. But I'll be leaving Weatherbury next spring. I have my reasons.
我真羡慕别的小朋友的爸爸妈妈们会烧一手好菜,可我爸爸妈妈不会,也没时间。
I'm so envious of other children's parents will burn good dishes, but I won't, mom and dad don't have time.
首先,最需要感谢的是所有热爱我们游戏以及认可我们的玩家们,是你们让Supercell有了今天激动人心的时刻,我们对于所有人都满怀感激。
First tof all, a huge thank you to all the players whose passion for our games both inspires and humbles us. It is because of you we come to work excited every day! We feel so grateful to all of you!
当她在出纳员的窗外排队等候时,她对她身后的一位中年男子说:“我的孩子们都20多岁了,可我仍然得给他们钱。”
Waiting in line at the teller's window, she lamented to the middle-aged man behind 'her, "My children are in their 20's, and I'm still giving them money."
这段话是说:[我儿子的足球教练给我打电话,让我周末替他带孩子们练球,可我不得不拒绝了他。
When my son's coach called me about substituting for him at this weekend's soccer practice, I had to turn him down.
假期过得真快,可我还没有给朋友们寄过明信片。
孩子们个个都皱起眉头,可我希望这事会像肥皂泡般很快飘逸消失,这是理想的处理办法。
I suggested. They frowned, but I thought it the perfect handle for something I hoped would float away like a generic4 soap powder.
可我们的儿子们不同啦,他们一个个都成为了荣耀的木工匠士,他们就要走出大山,奔向城市,开始了崭新而美好的生活,此时此刻,我们做父母的是多么的高兴啊!
But my son is different, he has become a carpent craftsman. He is stepping out of the mountain area to the cities to start a new life. As a parent I am so happy.
假期过得真快,可我还没有给朋友们寄过明信片。
She got a postcard from a friend she had not seen for years.
假期过得真快,可我还没有给朋友们寄过明信片。
She got a postcard from a friend she had not seen for years.
应用推荐