可我们知道我们能够一起打球,我们两个都很无私,知道我们会为了球队而做得更好。
We knew [it would work]. We’re two unselfish guys; we knew for the better of the team that we were going to make it work.
让孩子们了解历史事件发生的年代是很重要,可我们却希望孩子们知道那些事件发生的准确日期。
It is very important that children have an idea of the chronology of historical events, but we expect them to know the precise dates that they happened.
“我知道,持怀疑观点的人会对这些成绩提出异议,可我们认为是准确可靠的,我们应该将其视为我们努力提高的挑战,”他接着说。
"I know skeptics will want to argue with the results, but we consider them to be accurate and reliable, and we have to see them as a challenge to get better," he added.
举个例子。虽然她从来没说什么,可我知道我的岳母希望我们孩子穿着传统一些的衣服。
For example, although she almost never says anything about it, I know that my mother-in-law wishes my children dressed in more classic kids' clothes.
但我们当时并不知道这些,可我们还是出版了我们的理论。
And we published before knowing that, because we figured it was so beautiful, gotta be right!
莱莉:我知道你喜欢这椅子,可我们商量过这个。
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a 3 reminder that the future can be anything we want to make it.
可我们怎么知道刚好到了隔壁一幢的房子里呢?
第二天,当我上班再经过这个保安时,我们互致问候后,我问道:“昨天我们谈了那么多,可我还不知道你的名字呢。”
The following day, on my way to work, as the security guard said hello to me, I wished him a good morning back and said, "After we spent all that time talking yesterday, I still don't know your name."
要是他们告诉我说‘Barbara,你现在患上癌症了,可我们这不知道它是不是致命的’,我也还是不会做任何改变。
If they'd said to me, 'Barbara, you've got cancer and it might kill you and it might not,' I wouldn't have done things any differently.
公众面前你乐善好施,可我们不知道你对你太太怎么样?
We see you sponsor foundations and humanitarian associations, but we don't know how you treat your wife.
在那儿他们不能对他刑讯逼供,可我们需要知道关于其罪行的真相。
"They cannot torture him there-and we need to know the truth about his crimes".
可我知道,他们更希望我们能陪在他们身边。
可我知道,我们没有未来,我们没有明天。
Yet I know, we don't have a future, nor a tomorrow together.
也不知道自己做的是什么?可我们依然要生活…依然要奋斗…
Do not know what to do? We may still have to struggle to still life … …
“不知道。”简说,“可我们不会把一切都告诉你的。”
'we don't know,' Jane answered. 'But we're not telling you everything.'
他从未说过是谁干的,可我们都知道。
我是想这么做来着。可我知道,如果我们当面对峙,这段感情就彻底完了。所以我决定掉头回家。
I wanted to, but I knew that if I sopke to her, I'd just blow up at her, so I decided to just go home.
可我们长大后才知道,事情并非不都是真的,每个人都必须为正义而斗争,而这并不容易。
That virtue was its own reward. That good triumphs over evil. But as we get older we know this isnt true.
八月二日那天是我们最幸福的时刻,我们吃着并非生日的蛋糕,享受着爱情即来时的甜蜜,我们彼此都知道,可我们还都没有说出来。
On August 2nd is the moment we most happy, we ate the birthday cake is not, enjoy the love that came the sweet, we know each other, but we also don't speak.
我跑了出来,可我不知道该去哪儿,幸好我们遇上了一只神奇的黑猫。
I ran out from home with Cry, but we had no place to go. Luckily, we met a black cat there.
“这地方很穷,”她说,这是我们在新长征路上最常听见的十句话中的一句,可我们听到时仍然不习惯,我们不知道接下来该怎么说。
'This place is very poor,' she says. It's one of the ten most common statements we hear on the New Long March, but we still haven't got used to it. We have no idea how to reply.
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由我们自己创造的。
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that future can be anything we want to make it.
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由我们自己创造的。
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that future can be anything we want to make it.
应用推荐