加利福尼亚州立大学的爱德华·巴拉诺维斯基教授说,调查结果反映出美国中学“可怕”的辍学率。
Professor Edward Baranowski of California State University said that the results reflected the " horrific" drop-out rates of US high schools.
调查表明,青少年中很大部分人在上网时会接收一些不当的信息和请求,这些信息和请求很可怕、奇怪甚至令人尴尬。
Research shows that a high percentage of teens receive inappropriate messages and solicitations when they're online. These can be scary, strange, and even embarrassing.
一场关于11年前因斯塔福德医院方面的严重医疗事故而造成一对双胞胎死亡这一事件正在调查当中,前几天一次公共调查揭开了院方“可怕的”医护方式。
An investigation is under way into how twin newborn boys died 11 days ago after a catastrophic medical blunder at Stafford hospital, just days before a public inquiry opened into its "appalling" care.
虽然她本人向扫描人员透露确实感到无聊,这和大脑的反应一致,不过在回答调查问题时她还是照章办事,写下了“我喜欢”和“很可怕”这两个答案。
On her questionnaire she dutifully wrote “I liked it, ” “very scary, ” although she confided to the scan technician that actually she found it boring, as did her brain.
但在他着手进行这一调查的过程中,一种可怕的迷惑力,一种尽管依然平静、却是猛烈的必然性,却紧紧地将这老人攫在自己的掌握之中,而且在他未完成它的全部旨意之前。绝不肯将他放松。
But, as he proceeded, a terrible fascination, a kind of fierce, though still calm, necessity seized the old man within its gripe, and never set him free again, until he had done all its bidding.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
"We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible," said USGS geophysicist Ken Hudnut.
美国地质调查局的地球物理学家肯•赫德纳特说:“我们称它们为超级地震,它们的力量十分可怕。”
We call them great earthquakes. Everybody else calls them horrible, said USGS geophysicist Ken Hudnut.
这周早些时间,罗伯特.弗朗西斯质检主管告诉了调查组NHS没能及时认出和制止医院在2005年1月到2009年3月期间进行的他所说的“可怕的医护方式”的过失。
Earlier this week, Robert Francis QC opened a public inquiry into the NHS's failure to spot and stop what he called "appalling care" at the hospital between January 2005 and March 2009.
她应该知道,因为她是一位自我描述为报道“可怕疾病”的记者,曾经跟随国家疾病控制中心的调查员多年。
And she should know. She's a self-described "scary disease" reporter who's been following around Centers for disease Control detectives for years, tracking drug-resistant staph A.K.A.
我希望能就这一可怕的犯罪进行调查。
I hope there will be an investigation of this terrible crime.
我们把自己和广告、杂志中的喷枪般形象相比较,阅读那些确定我们最可怕的恐惧的调查,就像这篇一样。
We compare ourselves with the airbrushed images in advertisements and magazines, and read surveys—like this one—that confirm our worst fears.
该调查为普遍吸烟、酗酒和患肥胖症的英国青年勾勒出一幅可怕的画像。
The survey painted a grim picture of britain's youth with smoking drinking and obesity commonplace .
如今在这样一个人人追求健美的时代,一项新研究调查结果可能会令人们感到吃惊。该研究称运动实际上正是阻止我们甩掉可怕腰间赘肉的原因。 邿。
In an age of 'fitspiration', it might come as a surprise that new research claims that exercise is in fact what is stopping us shedding those dreaded love handles.
对此事的调查不是我的工作。如果有人做了某事,特别是象这样可怕的事,那么我将责无旁贷的自告奋勇进行调查。
Investigation is not my job. But if something went down, something terrible like that, then it's my obligation to come forward.
斯宾塞和汉娜调查这个新的敌人,谁变成一个阿里亚斯过去的错误,为弹药的可怕的行动已经把艾米丽放在一个脆弱的状态。
Spencer and Hanna investigate this new foe, who turns one of Arias past mistakes into ammunition and whose fearful actions have put Emily in a fragile state.
接下来的调查得出了一个可怕的结论:泰兰德和她的哨兵袭击了看守者,然后放走伊利丹。
Subsequent investigation led to a shocking conclusion: Tyrande and her Sentinels had attacked the Watchers and freed Illidan.
但在他着手进行这一调查的过程中,一种可怕的迷惑力,一种尽管依然平静、却是猛烈的必然性,却紧紧地将这老人攫在自己的掌握之中,而且在他未完成它的全部旨意之前,绝不肯将他放松。
But, as he proceeded, a terrible fascination, a kind of fierce, though still calm, necessity, seized the old man within its gripe, and never set him free again until he had done all its bidding.
安妮:“我只知道监狱里的不是真凶,我不在意他有多可怕,是我把他送进了监狱,这是我无法容忍的,所以你该设法重新调查。”
Annie: All I know is the wrong man's in jail. I don't care how awful he is. And I helped put him there. I can't live with something like that. So you find a way to reopen this case.
当残酷的谋杀在小河边镇开始|警长必须调查,面对可怕的过去。
When brutal murdering starts in a small riverside town | the sheriff must investigate and face the horrific past.
第3集:一道菜最好冷:尼克和汉克调查一系列可怕的犯罪现场,可能与一个古老的世仇。
3: A Dish Best Served Cold :Nick and Hank investigate a series of gruesome crime scenes that may be linked to an old feud.
第3集:一道菜最好冷:尼克和汉克调查一系列可怕的犯罪现场,可能与一个古老的世仇。
3: A Dish Best Served Cold :Nick and Hank investigate a series of gruesome crime scenes that may be linked to an old feud.
应用推荐