昨晚,一些可怕的事情发生了。
可怕的事情发生了。
可怕的事情发生后,玛丽就知道了早晨的秘密。
After that appalling things happened, and the mysteriousness of the morning was explained to Mary.
但是一天一件可怕的事情发生了。
我知道有可怕的事情发生了。
在开学的第一天,可怕的事情发生了。
有一年,古怪而且可怕的事情发生了。
有件可怕的事情发生了。
为什么上帝让可怕的事情发生在好人身上?
Why does God let terrible things happen to good people who don't deserve it?
你们在旅途中有没有发生什么可怕的事情发生。
可怕的事情发生在悲剧中,比如说有人死掉(之类的)。
Terrible things, like people dying (sort of), happen in the tragedy.
为什么在还没有可怕的事情发生以前,你还不到我身边来呢?
Can you not come to me now, at once, before anything terrible happens?
有一天可怕的事情发生了,玻璃在不知不觉中居然狠狠地爱上了铁石。
Hass the day terrible things happen, the glass was severely unknowingly in love with stone.
如果李昌不像平常一样到餐厅里吃东西,那肯定是有可怕的事情发生了。
Something terrible must have happened if Li Chang was not coming to eat in his restaurant as he always did.
这也许式喜剧最重要的特质:‘我爱你,但是我想看到可怕的事情发生在你的身上’。
It might be the most important comedy quality: 'I love you, but I want to see horrible things happen to you'.
我们仍然感觉到可怕的事情发生了帕特里克和杰克之间因为深恨把他们分开。
We nonetheless sense that something terrible happened between Patrick and Jack because a deep hate keeps them apart.
当可怕的事情发生在最好的朋友身上,可能会一时间找不到适当的言语来安慰他。
When something horrible happens to a close friend, it can be hard to find the right words.
他说:孩子们,我知道你们在这来寻开心,来胡闹的,但是你们要知道会有很可怕的事情发生的!
He said "Boys, I know you are all just here to have fun and fool around, but please understand that horrible things happen here!"
一年前,如果有什么可怕的事情发生在我身上,我会向我所在街道以外的人寻求帮助。
If something dreadful happened to me a year ago, I would have sought help far away from my own street.
如果这种可怕的事情发生在已婚的蝎子们身上,他们会空着两手悄悄地离开自己的家庭。
If this horrible thing happens to married ones, they will leave their family silently and empty-handed.
接下来一件可怕的事情发生了。在他能远远看见自己的家时,女儿美丽第一个跑过来迎接他。
Then a terrible thing happened, it was Beauty who first came running to greet him as he came in sight of his home.
圣诞节前夜,我从朋友家回到自己的家,一见妈妈的脸色,就立刻知道有什么可怕的事情发生了。
When I came home from a friend's house on Christmas Eve, I saw my mother's face and knew at once that something terrible had happened.
工作是一种精神的人,喜欢和顺服神的时刻。上帝允许一些,还真的很可怕的事情发生在工作生活。
Job was a spiritual man who loved and obeyed God at all times. Yet, God allowed some really terrible things to happen in Jobs life.
后来,作为一个母亲,她的情绪周而复始的波动在快乐和悲痛之间,频繁的确信会有一些可怕的事情发生在她的孩子们身上。
Later, as a parent, she swung from joy to misery and back again and was frequently convinced something terrible would happen to her children.
后来,作为一个母亲,她的情绪周而复始的波动在快乐和悲痛之间,频繁的确信会有一些可怕的事情发生在她的孩子们身上。
Later, as a parent, she swung from joy to misery and back again and was frequently convinced something terrible would happen to her children.
应用推荐