游戏服务器可以检查授权并控制对媒体的访问。
The game server can check authorization and control access to the media.
如果在游戏的某一阶段中遇到困难,可以回顾这个系列教程中的相关章节,这样对您会有所帮助。
If you have difficulties with a particular stage in the game, you may find it helpful to review the related chapters in the tutorial series.
发行商,他们与游戏门户相似,可以提供对一个或多个游戏的访问。
Publishers who, similar to game portals, may provide access to one or more games.
如果能够在游戏中提供玩家之间的交易系统,那么就可以维持对这个市场的控制能力。
If you can provide gamer-to-gamer sales inside the game, you can maintain control of this market.
零售商和买家对这个奖项都很认同,以至于一个获奖的游戏可以期望翻10倍的销售量。
The award is viewed so positively by both retailers and game buyers and has become so important that a winning game can expect a 10-fold increase in sales.
通过使用BIG,可以在游戏内对管理游戏帐号的业务系统进行Web服务调用。
By using BIG, you can make Web services calls from inside the game to the business system that manages the gamer's accounts.
如果我对这五个问题的回答都是“是的”,那么,我可以随意去玩星际Ⅱ或者卡卡颂游戏。
If I can answer “yes” to these five questions, then it’s okay to play Starcraft II or Carcassonne.
记住一些单位对某些单位有额外伤害,你可以很容易地在游戏中把鼠标移到单位的信息面板中的武器上,查看相关信息。
Remember that some units deal bonus damage to other units. You can see this information easily in-game by mousing over a unit's weapon on its information pane.
这个9.7英寸的触摸屏设备,它可以让用户玩游戏,收发电子邮件和阅读书籍,是对出版媒体和无线行业的一个重大挑战 。
The 9.7-inch touch-screen device, which will let users play games, check email and read books, presents a major challenge to the media, publishing and wireless industries.
他们对触控可以很快上手,并且喜欢玩游戏和观看视频。
They pick up the touch controls very quickly and love playing games and watching videos.
在该游戏中,你可以做真实世界不能做的事情,探索这样的虚拟世界对玩家而言是有一定价值的。
There is value to exploring a virtual world that lets you do things you can't do in the real world.
我们可以使用ODE来对合成环境中的各种对象进行建模,例如三维游戏环境中的人物或虚拟驾驶中的交通工具。
You can use the ode to model all sort of objects in synthetic environments, such as characters in three-dimensional game environments or vehicles in driving simulations.
女性对故事和文字游戏的反应比滑稽剧更强烈可以用来解释这一发现。
The interpretation of that finding is that women tend to respond more to narrative and wordplay than slapstick .
女性对故事和文字游戏的反应比滑稽剧更强烈可以用来解释这一发现。
The interpretation of that finding is that women tend to respond more to narrative and wordplay than slapstick.
可能的一个例子,对游戏的掌控,这样就可以随意面对手机的周边,而不是端端正正的对着手机主屏幕才能玩游戏。
One example of this would be controls for a game that would sit at the edge of the phone, instead of taking up valuable real estate on the main display.
游戏角色的日志记录可以引导玩家去参观史密森附属的博物馆,通过展品收集线索并对每个科学领域有更多了解。
Journal entries from in-game characters will lead players to visit Smithsonian-affiliated museums for exhibits to gather clues and learn more about each scientific field.
就算是像愤怒的小鸟这样的,可以反映每个不同操作系统特质的游戏程序,对WAC来说都不算容易达成。
Even an application like Angry Birds, which reflects the idiosyncrasies of each different operating system it runs on, wouldn't be easily WAC-enabled.
这是可以追溯到很久的游戏规则:一旦你开始对男孩的母亲不敬的话,事情将会变得令人厌恶。
It's a rule that dates back to the playgroud: Once you start dissing a boy's mother, things are going to get ugly.
当然,索尼的动机并不仅仅是公益行为:对一些年轻的玩家来说,他们的游戏机在空闲时间可以做些像模像样的科学研究,将会是说服父母的一个不错的理由。
Sony's motivation is not just philanthropic: for some young gamers, the fact that their machine will do serious science in its spare time is a useful argument to convince reluctant parents.
这些流行游戏中所包含的音乐可以使之前不太出名的乐队达到国际知名,使新一代人重新对古董级老乐手耳熟能详。
Inclusion of their music in these popular games has allowed previously obscure bands to achieve international fame, and veteran musicians to blast the ears of a new generation.
这个过程可以让用户感受到自己对游戏开发的贡献价值,同时也建立了一个忠实的用户群。
The process helps users feel involved in the game development while ensuring a dedicated customer base.
在一个studpoker游戏中,你可以向壶中投入一对筹码并得到两张牌,一个被隐藏的一个暴露出的。
In a stud poker game, you can put a couple of chips in the pot and receive two CARDS, one hidden and one exposed.
Schmorrow博士说,人们对在游戏中运用补充识别抱着很大的兴趣,因为当察觉到玩家可识别的状态时,你可以把游戏做的更加有趣。
There is a lot of interest in using augmented cognition in gaming, says Dr Schmorrow, because by sensing a gamer's cognitive state you can make it more fun.
你先在脑子里形成一个模型,然后就可以在游戏里进行测试,如果失败了,你还可以返回,重新修正你的模型,你可以用这种方式迅速建立起对复杂系统的直观感受。
If it fails, you go back and refine your model. You can quickly build intuitions about fairly complex systems this way.
现在你可以按规则打牌了,对吗?是的,必须遵守游戏的规则。
Right, now you play by the rules, right? Yes, the rules of the game must be obeyed.
现在你可以按规则打牌了,对吗?是的,必须遵守游戏的规则。
Right, now you play by the rules, right? Yes, the rules of the game must be obeyed.
应用推荐