他只有在火车经过他的家乡的时候才顺便看望他的家人。
He only looked in his family when the train passed by his hometown.
一旦土壤被侵蚀,新的土壤只有经过几个世纪或几千年才能形成。
Once the soil has been removed by erosion, only the passage of centuries or millennia will enable new soil to form.
只有经过很长时间以后,新产品和新生产流程才转移到发展中国家。
New products and production processes are transferred to the developing countries only after a substantial amount of time has lapsed.
只有经过培训的医生和护士才能进行急救。
我通过经验发现只有经过艰苦的努力,才能获得成功。
I have found through experience that only through hard work can we succeed.
经过一阵尴尬的沉默后,只有两个人举了手。
并非每一个经过我们大脑的东西都是真实的思想,我们说的只有少部分是有意义的谈话。
Not everything that goes through our heads is a genuine thought, and far from everything we say is a meaningful utterance.
只有经过辛勤付出你才可能理解或融入这个不断(猝然)涌现的新世界。
Only through grueling, hard work can you hope to understand or belong to the new world that is constantly (and rudely) emerging.
只有经过了“幻想破灭”使预期更多的回归理性水平,才能被广泛接受。
Only after passing through the "trough of disillusionment", during which expectations return to a more sensible level, are they widely adopted.
经过几周缓慢的清理,我已经把这些破烂清减到只有一长条沙发那么多了。
After weeks of slow progress, however, I've managed to reduce the mess to a single bench.
这个也不对,即使有机生奶仍然不安全。只有经过巴氏灭菌的有机生奶才可以安全饮用。
Again, this is not true. Even raw organic milk is not safe. Only organic milk that has been pasteurized is safe to drink.
但是我所记得的只有经过门厅时的恐慌,那儿站着一只只钝鼻狗,看起来都很忧伤。
But all I remember is walking down a hallway of horrors, with one burly, blunt-nosed dog after another in some state of distress.
花样只有经过工厂同意后方能生产。
Only after the manufactruer's approval,can the designs be arranged for production.
访问一个未经授权的用户能成功访问只有经过授权的管理员才能使用的控制权吗?
Access Can an unauthorized user successfully access a control that only the administrators are authorized to use?
来自不同来源的消息只有经过协作处理之后,才能变成情报的一个可信的组成部分。
Only once something is collaborated from multiple sources does it become a credible piece of information.
只有经过这个步骤,人们才能开始去彼此了解。
It's only after this stage is complete that people can get to know each other.
数千年以来,中国人相信只有经过恰当的土葬,逝者才能够得到安宁。
For thousands of years, Chinese people believed that only a proper ground burial could bring peace to the deceased.
在经过15秒钟之后,只有不到10%的原始记忆被保留了下来。
After 15 seconds, less than 10% of the original memory is preserved.
当前,只有经过自然选择,基因才会发生质的变化。
That's the current thinking, anyway: that only natural selection causes permanent genetic change..
邮件是经过你的私钥加密的,只有拥有与之相关公钥的收件人才能查看邮件。
The message is encrypted using your private key, and only recipients that have the associated public key will be able to view the E-mail.
经过评论,不久之后,人们也许会认为只有几项措施是可行的。
That review, due soon, will probably recommend only a few tweaks.
2200页材料中只有一小部分经过编辑。
注意,WSRRALEcommunity中只有经过同步配置的资产可以被发布到ServiceRegistry。
Notice that only assets in the WSRR ALE community configured for synchronization can be published to Service Registry.
经过该组织的计算,19家公司中只有六家“及格”,而且没有哪家公司能拥有较高的得分。
Only six companies out of the 19 received passing grades, by the group's reckoning, and none fared well in the report.
只有经过检察官完成调查后法庭才对案件作出正式宣判。
The court made an official decision on the case only after completion of the prosecutors' investigation.
也只有那些疯狂的乐观者才会相信美国最坏的时期已经过去。
Only a wild optimist would believe that the worst is over in America.
当数据网格安全启用时,只有经过授权的用户才能访问数据网格中的数据。
When data grid security is enabled, only authorized users can access data in the data grid.
经过了150年的殖民压迫当你把人民逼至角落那只有一种选择。
After 150 years of colonial enforcement, when you back people into a corner there is only one alternative.
他那场只有四分钟的上场比赛后,经过扫描再次小腿肌肉韧带拉伤。
He lasted only four minutes of the game and scans revealed he had a torn hamstring and calf.
他那场只有四分钟的上场比赛后,经过扫描再次小腿肌肉韧带拉伤。
He lasted only four minutes of the game and scans revealed he had a torn hamstring and calf.
应用推荐