在我的世界里,你依旧纯洁,只是这个世界变脏了。
You are pure as ever in my world, only the world itself gets dirty.
对我来说,他不只是一个闻名世界的宇航员,他是我的父亲。
To me, he wasn't simply a world-famous astronaut, he was my dad.
也许你只是世界上千百万人中的一个,但对我来说,你就是整个世界。
Maybe you are just one of millions in the world, but to me, you are the whole world.
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
所以,这些更新的难度级数只是我自己的,不是真正的级数,不是世界的级数。
So, those new grades are just my grades, not the real grades, not the world grades.
我所做的只是把一种看待世界的方式放在你面前,而我的练习实际上也是你应该在日常生活中所做的。
What I do is lay out a method of viewing the world, and my exercises are designed to be done in your everyday life.
现在,阻挡我走向世界的只是一件小小的事情,我要在星期四全家吃意大利面片时向家人通报这个决定。
Now, all that stands between me and the world is the small matter of breaking the news to my family over the usual Thursday night lasagne.
“我觉得被称为疯子的人们,并不都是真正的疯子。他们只是看世界的角度和别人不一样,”她这样写道。
"I think people that are labeled 'crazy' aren't crazy at all; they just see the world differently than others," she wrote.
我知道一个美好的世界是可能的,如果我们将情绪放在一边,只是进行理性的分析。
I know a good world is possible if we leave emotion aside and just work analytically.
我只是认为其他一些基础设施工程公司为衰退后的世界作了更好的准备工作。
I just think some other infrastructure engineering companies have done a better job of preparing for the post-recession world.
这并不是说我怀疑世界在100年后将是一个完全不同的地方,只是他没有考虑到人之所以为人的技术因素。
It's not that I doubt the world will be a very different place in 100 years, it's just that he hasn't considered the technological factors of what makes humans human.
这只是简单的态度问题,只要我努力坚持做我想要做的事,成为我想要成为的人,在真实的世界里有一个明白的前程在等我。
It was simply a matter of attitude. As long as I strove to do what I wanted to do and be who I wanted to be, I had a future of wakefulness in a pure reality.
我要做的只是让自己高兴,一直都开心,不管世界怎么变,我就是我自己?
You can be happy, all the time, no matter what happens in the world around you.
“如果你的世界中你只是听到别人说话,你的思想会十分局限。”达瑞尔·山德罗,《盲言日报》的博主告诉我。
“If all you have in the world is what you hear people say, then your mind is limited, ” Darrell Shandrow, who runs a blog called Blind Access Journal, told me.
他说:“我们其中少数人知道路由当天被黑了,但是我保证你只是世界上众多的不知情者之一”。
"There was a group of us who knew the routes were being hijacked on that day, but I promise you the bulk of the world had no idea," he said.
这个海盗笑了笑,回答说:“你说你征服了整个世界又是什么意思,我只是用一艘小船做我想做之事,所以被称为窃贼,而你呢,你用的是庞大的舰队,你就被称为大帝。”
The pirate smiled, and responded: "What you mean by seizing the whole earth; but because I do it with a petty ship, I am called a robber, while you, who do it with a great fleet, are called emperor."
不过我坚信也亲身体验过事情总会变好,只是需要时间。现实世界里存在善良与邪恶的对抗,我们必须选择好立场。
There is a battle between good and evil in our world, and we must choose sides.
我选择这个方法因为我的博客只是刚刚起步,这里是一个我可以把我的观点和感受甚至创意向全世界展示的地方。
I chose this way because my blog is my baby, it's where I can channel all my best ideas and feelings creatively and share it with the world.
我明白,多数人对此嗤之以鼻,而我当然也不会要你学我这样做-------我只是想让你瞥一瞥我的世界,何等简约,又是何等完美!
I know this setup won't work for most people, and am certainly not suggesting you adopt it – just giving you a little glimpse into my world, and what works for me!
人们忽视了世界上最严峻的一些环保问题以及有价值的解决方案。我只是想让大家知道那些会给世界带来巨大变革的人。
Some of the world's most critical conservation problems, and valuable solutions, go unnoticed. I want to shine a light on people whose efforts make a truly remarkable difference.
我并不是说没有相机你就做不了这件事,我只是说这是我的一个极好的工具,它帮助我认识到我所生活的这个世界里的美好和神奇。
I'm not saying you can't do this without a camera, I'm just saying that this has been a great tool for me in realizing more of a wonder and appreciation for the world I live in.
我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人;只是我的国不属这世界。
If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is from another place.
前面的前面呢?也许当我长大了,我可以独自去探索……我去过很多很多地方,都只是为了扩大我的好奇心,因为越来越意识到我对这世界的无知。
Maybe someday I can travel to experience it on my own when I get older …Many are the places I’ve since traveled, only to enlarge my curiosity further, as my awareness of the unknown has grown.
没有人要隐瞒我,我只是大意了而没有询问,但《世界新闻报》只是我们生意的一小部分罢了。
Nobody kept me in the dark, I may have been lax in not asking, but [the News of the World] was such a tiny part of our business.
我的文章立刻荣登前几位。但对我,它只是存在于苍天中,世界的精英中,在我最深的潜意识里,在我的灵魂里。
My article pops up where only a short while prior, it existed only in the ethers, in the Universal Intelligence, in some deep part of my sub-conscious, in my soul.
我的文章立刻荣登前几位。但对我,它只是存在于苍天中,世界的精英中,在我最深的潜意识里,在我的灵魂里。
My article pops up where only a short while prior, it existed only in the ethers, in the Universal Intelligence, in some deep part of my sub-conscious, in my soul.
应用推荐