你看,我真抱歉吵醒了你,嗯,我只是想告诉你我一切都很好。
Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.
只是想告诉你,我父亲是警察。
你什么也不必说,我只是想告诉你。
我只是想告诉你学陶笛是多么有意思!
I just wanted to let you know how much fun it was to learn ocarina!
我只是想告诉你,你的演说真的很精采。
我得走了,刚才只是想告诉你这个消息。
我只是想告诉你,没有调查就没有发言权。
I just want to tell you, no investigation, no right to speak.
女服务员:我只是想告诉你我是你的头号粉丝。
Waitress: I just wanted to tell you I'm your number one fan.
对不起,我不想伤害你的感情,我只是想告诉你真相。
Sorry, I didn't intend to hurt your feeling; I just wanted to tell you the truth.
我打电话来只是想告诉你,我爱你,而且我是认真的。
我要回丹麦了,儿子。打电话来只是想告诉你,我爱你。
Im going home to Denmark, son, and I just wanted to tell you I love you.
我只是想告诉你,薪水,钱,和财富之间有着多么大的区别。
I'm trying to tell you there is a very big difference between income, money and wealth.
我只是想告诉你,我也有权告诉你,我的心现在属于你,永远属于你。
Only to profess, now that I am at liberty to do so, that my heart is and always will be yours.
我,我只是想告诉你,而且我觉得这是代表大家在说…(当着他的面关门,走开了)
Ross: Paolo, I-I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say… (shuts door in his face and walks away)
同样这里没什么很深奥的东西,只是说有一些句法,我只是想告诉你,你可以做的一些事情。
Again, nothing very deep here, t his is really just syntax, just to give you an idea of the sorts of things you can do.
我并不打算说今天就能够说服你同意我的立场,但我只是想告诉你一些依据和我对此的观点。
I am not going to try to convince you about my stand on this issue, I just want to provide more information and give you my perspective on this issue.
我只是想告诉你事实,告诉你博客圈的真实状况,不为别的,只是像文章中提到的这些内容是时候该让人们知道了。
I’m simply telling the truth, and giving you the real state of the blogosphere for no other reason than it’s about time something like this was said.
相信我,没有100%的事情,我只是想告诉你,我的前夫自8岁那年,我喜欢他,但他对我的反叛,所以我离开了他。
Believe me, no 100% of the things, I just want to tell you, my ex-husband self 8 years old, I like him, but he has rebelled against me, so I left him.
其他人先跑开了,Lincoln抓住他的弟弟说,“如果最后不成功,我只是想告诉你…”Michael笑着说他明白的。
As the others go, Lincoln grabs his brother, “If this doesn’t work out, I just want you to know…” Michael smiles, he knows.
这个爱闲聊的凯西可能想交个朋友,或者想在飞机上来场艳遇,或者只是想告诉你她女儿是怎样搬到芝加哥并且深爱着这块热土的。
This chatty Cathy might be looking to make a friend, find a romance in the air or just wants tell you all about how her daughter just moved to Chicago and is "loving it! ""
Sara从防护网的另一边向Michael身后走近,告诉他,“我只是想告诉你,如果你想和人交流,Michael,你可以来找我。
Sara walks up behind Michael from the other side of the fence and tells him, “I just want you to know that if you need someone to talk to Michael; you're not alone in here.
Sara从防护网的另一边向Michael身后走近,告诉他,“我只是想告诉你,如果你想和人交流,Michael,你可以来找我。
Sara walks up behind Michael from the other side of the fence and tells him, “I just want you to know that if you need someone to talk to Michael; you're not alone in here.
应用推荐