不,我只是出于礼貌。
她说喜欢他做的菜,但那只是出于礼貌。
She said she liked his cooking, but she was just being polite.
人们尊重长辈并非只是出于礼貌和修养。
Respecting your elders might not just be a matter of good manners - it could be in your genes.
但是她真的是这么认为的吗,还是只是出于礼貌?
当我们赞美中国翻译公司和人民,我们不只是出于礼貌。
When we praise the Chinese leadership and the people, we are not merely being polite.
也许她只是出于礼貌而对我不错,而不是我心里想的那种方式。
Maybe she's just been nice to me out of courtesy and doesn't think of me that way. Oh... forget it. This was a bad idea.
人们怎样才能辨别某人确实是在谢绝邀请,还是只是出于礼貌才这么说?
How does one know if somebody is really declining an offer or just being polite?
真实的你:你写这封邮件只是出于礼貌,并非给他一个暗示“我想再次约你”。
Your reality: That thank-you email was a show of good manners, not a subtle hint for him to ask you out again.
慕迪只是出于礼貌随口说说,因为他从没有听过茂尔豪斯的讲道,也不知道他传讲的是怎麽样的信息。
Moody was only being polite when he said this, because he had not heard Moorhouse and didn't know what he might say.
我的办公室接到课本供应商的电话,公司和The, Coop公司。,Quantum,and, The, Coop。,我没有为他们工作,这只是出于礼貌,所以你们就知道要留哪个存货单了。
My office got a call from the purveyors of text, Quantum and I don't work for them, and this purely a courtesy so that they will know what inventory to keep.
这只是些简短的谈话,出于礼貌。
这只是些简短的谈话,出于礼貌。
应用推荐