一天,他抓了一只小鸟,拿在手里,没有人看见。
One day he caught a little bird and held it in his hands without anybody seeing it.
这个可怜的孩子第一次觉得自己就像一只小鸟,被关在一个闪闪发光的笼子里。
The poor child felt like a little bird that is placed in a glittering cage for the first time.
我能看见一只小鸟和一只小蜜蜂。
一天,他抓到了一只小鸟,把它捧在手里。
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.
这是个真实的故事。可怜的迪克是一只小鸟,巨人是一个残忍的男孩。
This is a true story. Poor Dick was a little bird, and the giant was a cruel boy.
在动物园我看见了两只小鸟。
可不是,它只要一看见一只小鸟,就会把它吃掉的!
有只小鸟告诉我,周六是你的生日。
如果我是一只小鸟,我就能飞。
老师把那诗人比作一只小鸟。
我看见烟囱顶上有一只小鸟。
“噢,肯定是一只小鸟,”老妇人回答说。
只有一只小鸟才能逃脱。
Only a bird could have extricated itself from this predicament.
一只小鸟在她腿上拉屎。
我希望自己是一只小鸟。
如果你还是想要一只小鸟,并且希望有朝一日可以不用养它?
我是一只小鸟。
有只小鸟在唱歌呢,它说今天的天气不错,让我们到外面去玩。
好久以前,有两只小鸟,它们跟它们的小孩一起住在一个农场旁边。
Long, long ago, two birds and their fledglings lived near a farm.
最后,在右下角,我们看到一只小鸟,它在奥列芬特的大多数作品里都出现过。
Finally, in the lower right we see the little bird who figures in most Oliphant cartoons.
和那些悲伤的恋人不同,叶晴快乐地像只小鸟,整天从宿舍飞进飞出。
Different from those sorrowful lovers, Ye Qing is like a happy bird flying in and out of her dormitory.
父母(主要是雄性)必须捕捉大量的鱼来满足五至七只小鸟的需要……
Parents (mostly the male) must catch lot of fish to satisfy the five to seven chicks...
一只小鸟歇在树枝上,微风轻拂过你的脸,儿童穿过稍远处的街道去上学。
A bird is perched on a branch, the gentle breeze of the wind caresses your face, children crossing the street a little further to go to school.
可卡犬最初是被培育成猎犬,这种品种的犬从不会把吞食一只小鸟当做美餐当一回事。
Cocker spaniel were originally bred as hunting dogs who would think nothing of gobbling up a tiny bird as a tasty snack.
阳光和雪球高兴地欢唱着。几个星期后,一只小鸟破壳而出,它们欣喜万分。
How they sang.And a few weeks later when a tiny chick hatched, their happiness seemed to know no bounds.
全民喜欢的体育是比鸟,要参加比鸟,你要把一只小鸟关进笼子,然后教会它歌唱。
To be a rackler, you had to put a tiny bird in a cage, and then coax it to sing.
那两只小鸟父母说:「别担心,不会怎么样,他们亲戚朋友一定不会来帮忙他们的。」
Their parents comforted them, saying, "Don't worry about it. No matter what, his relatives and friends will definitely not come."
有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:“咱们去哄一下那个老太太。”
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.Then he gathered his friends around.He said, "Let's trick the old woman."
有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:“咱们去哄一下那个老太太。”
One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands.Then he gathered his friends around.He said, "Let's trick the old woman."
应用推荐