如果遇到心理障碍,不要只坐在那里,越来越焦虑。
If you hit a mental block, don't just sit there growing more and more anxious.
你不能只坐在那里,幻想着有客户会自动上门,有人会下订单将你零售商店的库存都买走。
Youcan't just sit there and hope that maybe some clients stroll in or thatsomeone will drop by out of the blue with inventory for your retailstore.
你不能只坐在那里,幻想着有客户会自动上门,有人会下订单将你零售商店的库存都买走。
You can't just sit there and hope that maybe some clients stroll in or that someone will drop by out of the blue with inventory for your retail store.
我坐在海边,看书或是喝咖啡,这时它就像一只经过驯服的容易控制的动物一样,安静地待在那里,跟我并没有更近的接触。
I sit beside it, reading or drinking my coffee, as though it is some sort of tamed, predictable animal that has no closer connection with me.
如果你哪怕每天只花几分钟,坐在那里,与之相处,等待一副图景——有什么是你可以想象或记下来的吗?
What would it be like to sit with it, even for a few minutes a day, to wait for an image - anything that you could hold in your mind or write on paper?
没有一只青蛙移动,它们都坐在那里唱歌。
他正坐在地上,两只胳膊伏在弯曲的膝盖上,同时脸埋在那里。
He was sitting on the ground, his face buried in his arms, which were resting on drawn-up knees.
两只鸭子挨着芦苇,在芦苇影子上游来游去,孩子静静地坐在那里想着。
Two ducks swam by the weedy margin above their shadows, and the child would sit still and think.
她只是坐在那里看着车窗外,一个劲儿地想,这是一个多么快乐的世界呵,她一个人拥有一只小猪,又是多么福气啊。
She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.
拜伦正用两只拳头支著下巴,坐在那里读著一封写得密密麻麻的航空信,脸上喜盈盈的。
Byron was sitting with his chin on both fists, reading a closely written airmail sheet, his face lit up with happiness.
他把她挪到条腿上,微微向后一仰,伸手拿了一支雪茄点上,她两只赤脚悬空坐在那里,看着他棕色胸膛上的肌肉伸缩,就把害怕的事全忘了。
He shifted her to one knee and, leaning back, reached for a cigar and lit it. She sat with her bare feet dangling, watching the play of muscles on his brown chest, her terrors forgotten.
拜伦正用两只拳头支着下巴,坐在那里读着一封写得密密麻麻的航空信,脸上喜盈盈的。
Byron was sitting with his chin on both fists, reading a closely written airmail sheet, his face lit up with happiness.
弗恩没注意到车上的其他人,她只是坐在那里,眼睛看著窗外,这是一个多么美好的世界啊,她想,自己是多么幸运,能够亲自照顾一只小猪。
Fern took no notice of the others in the bus. She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.
弗恩没注意到车上的其他人,她只是坐在那里,眼睛看著窗外,这是一个多么美好的世界啊,她想,自己是多么幸运,能够亲自照顾一只小猪。
Fern took no notice of the others in the bus. She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.
应用推荐