一组句子之间没有联系。
这两个句子之间有什么区别?
蕴含和预设是句子之间两种不同的语义关系。
Entailment and presupposition are different semantic relations among sentences.
我判断不出这个句子和那个句子之间的区别。
I can't tell the difference between this sentence and that one.
从那个方面研究句子之间语言单位的关系呢?
In what aspect the relations between the linguistic units in sentences are studied?
尝试下在每个句子之间调整下呼吸,不要说得太多。
Try to breathe in between sentences, and don't talk too much.
很多时候,句子之间也没有空格,看得出文士是逐字抄写,经常是这样。
Most of the time, they don't have Spaces often between sentences, and you can tell these scribes are copying one letter at a time, often.
句法关系:指每一个短语和句子之间的结构上与逻辑上的关系。
Grammatical relations: the structural and logical functional relations between every noun phrase and sentence.
句子与句子之间获得有效联结是小学生书面语生成的重要方面。
It is the important aspect of the pupils' Written language generation that the sentence and sentence acquires the valid connection.
准备五张纸条,每张纸条上写一个句子,每个句子之间有较强的逻辑顺序。
Teacher : I'll give each group some pieces of paper . There is one sentence in the paper and I would like you to make a logical story according to the sentences .
有标记主位出现率也不低,为语篇增添了节奏感和吸引力,并增强了句子之间的连贯性。
But a certain number of marked themes are necessary, which add the sense of rhyme and coherence between sentences.
识别句子之间的逻辑联系的练习将有助于提高对篇章的阅读理解,因为篇章是由句子组成的。
Practice on identifying the logical connection between sentences helps to improve your reading comprehension of passages as they are made up of sentences.
风格:由词汇的选择,句子中词汇的安排,句子之间的关系形成的某一作家的特定的写作方式。 。
An author's characteristic way of writing , determined by the choice of words, the arrangement of words in sentences, and the relationship of sentences to one and another.
我要说的另外一个考察方式就是,我拿来原文本,涂去一大半,惟一剩下的部分就是句子与句子之间的连结点。
Another way to look at it would be to say I took a prior text and erased most it, or that the only parts "left" are the nodal points around the sentences.
采用一种基于语义的规则驱动方法来消除句子之间的信息冗余,从而使生成的文本更加自然流畅,增加可读性。
We adopt a semantic-based rule driven method to cut down redundancy in the text structure tree, which is quite unique and appropriate for natural language generation system.
传统的贝叶斯方法对邮件进行过滤时,将邮件视为一个无序关键词的向量空间。丢掉了词与词之间,句子之间的相互关系。
When using the traditional bayes method to filter spam, it treats email as a vector space out of order, deserting the relation of the words and the sentences.
因此,两个句子之间常常存在着这样的逻辑联系:一个句子描述事情的发生,而另一句则说明事情产生的原因或过程,或说明带来的结果。
Therefore, such logical connection is often found between two sentences: one sentence describing the occurrence; while the other explaining why or how it occurs, or what consequence it brings about.
修辞结构理论作为一种篇章结构理论 ,着眼于 分析 段落中句子与句子之间的关系 ,乃至篇章中 段落与 段落之间的关系 ,从而达到对整篇文章结构与内容的把握。
As a theory of textual structure, Rhetorical Structure Theory (RST) focuses on the relation between sentences and that between paragraphs so that the structure of a text may be discernable.
当你想把两个完整的句子连接成一个长句时,可以在它们之间加一个分号。
When you have two otherwise complete sentences that you want to connect to form one long sentence, use a semicolon between them.
好,把论点和几组句子分开是很重要的,几组句子不是论点,他们之间可能没有任何关系。
Ok it's important to separate arguments from just any sets of sentences, sets of sentences that are not arguments might not have anything relation at all between them.
可以不使用分号来连接两个完整的句子,只要在子句之间用了一个连词(and、but等)。
You don't use a semicolon to connect two complete sentences if there's a conjunction between the clauses (and, but, etc.).
记住不同语言之间的句子中的语序是不同的;您可以让翻译人员来控制语序。
Bear in mind that the word order for sentences differs from language to language; you do not want to take away the translator's ability to control word order.
当said,asked等词置于引语之间时,句子的后半部分以小写字母开始。
D When words like 'said 'or 'asked 'interrupt the speaker, the second half of the sentence begins with a small letter.
理解这两个词之间的区别的关键是知道每一个词的意思,了解每个单词在句子中扮演的角色(即它们的词性)。
The key to understanding the distinction between these two words is to know what each one means and to be aware of the role they play in a sentence (that is, their part of speech or word class).
与并列不同的是,各分句之间的意思是紧密相连的,所以我们不能简单地把各个句子拆开来看,而必须将各分句综合起来进行理解。
And the difference is, the clauses mean are closely linked, so we can't simply take each sentence apart, and must be integrated to understand the clauses.
与并列不同的是,各分句之间的意思是紧密相连的,所以我们不能简单地把各个句子拆开来看,而必须将各分句综合起来进行理解。
And the difference is, the clauses mean are closely linked, so we can't simply take each sentence apart, and must be integrated to understand the clauses.
应用推荐