我最喜欢的东西在这里,博物馆志愿者协调员菲尔.杜里埃说:“我最喜欢的展品是在20世纪50年代制造的古德伊尔充气式飞机。 所有部件都打包在一个板条箱里,里面还装配有完整的发动机和压缩机。
One of my favorite things here, " says museum volunteer coordinator Phil Duryea, "is an inflatable aircraft made by Goodyear in the 1950s.
他在那里发现了他的热情,1985年在普林斯顿大学获得了社会心理学的博士,并曾经因他在哈佛的工作获得过古根汗奖学金和菲巴特·卡帕教育奖。
He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard.
不久他把这个坏消息告诉了世界顶级的艺术品交易家拉里·高古轩,邓菲先生回忆与他的谈话内容道:“拉里说,我觉得这样做不好,会令收藏家们感到困惑的。”
Soon after breaking the news to Larry Gagosian, the world's leading dealer, Mr Dunphy recalled their conversation: "Larry said, 'It sounds like bad business to me." It'll be confusing to collectors.
孟菲斯警督拉里古德温向公众保证,这不是现实版本的少数派报告。
Memphis police director Larry Godwin assures the public that this isn't a real-life version of Minority Report.
他的叔叔沙巴卡在古孟菲斯和底比斯建立了一个努比亚王朝。
His uncle Shabaka had established a Nubian presence in Memphis and Thebes.
在史蒂芬斯皮尔伯格的科幻恐怖电影中,潜入古的心理神经预见到了犯罪行为,因此汤姆克鲁斯和他的”预犯罪”警官们可以在一些有可能的嫌疑人在孟菲斯行动之前逮捕他们。
In Steven Spielberg's sci-fi thriller, psychic mutants immersed in goo foresee criminal activity so that Tom Cruise and his "precrime" officers can arrest would-be suspects before they act.
统计局的统计学家菲尔 ﹒古丁说道:“很多新增条目表明技术正在改变我们的生活。
Many of these new items show the way technology is changing our lives.
人人都有达菲:在彼得·伯勒英国首家“H1N 1流感评估和收集中心”,妮可拉·古比正在整理一盒盒的达菲。
Plenty for everyone: Nicola Guppy sorts through boxes of Tamiflu at Britain's first Swine flu Assesment and Collection centre in peterborough.
“谢诺菲留斯·洛夫古德,”他朝哈利伸出一只手说,“我和女儿就住在山上,善良的韦斯莱夫妇好心邀请了我们。”
"Xenophilius Lovegood," he said, extending a hand to Harry, "my daughter and I live just over the hill, so kind of the good Weasleys to invite us."
一切都改变了。这些年来,中国主流前卫艺术家已经摇身一变,成为身穿古琦和菲拉格慕出现在画展上的千万富翁。
That has all changed. These days China's leading avantgarde artists have morphed into multi-millionaires who show up at exhibitions wearing Gucci and Ferragamo.
这些年来,中国主流前卫艺术家已经摇身一变,成为身穿古琦和菲拉格慕出现在画展上的千万富翁。
These days China's leading avantgarde artists have morphed into multi-millionaires who show up at exhibitions wearing Gucci and Ferragamo.
许多商店证实了昆明的财富:古琦,纪梵希,菲拉格慕以及其他奢侈品牌在青年路两旁一字排开。
Many of the stores attest to Kunming's wealth: Gucci, Givenchy, Ferragamo and other luxury brands line up alongside each other on Qingnian Street.
“谢诺菲留斯·洛夫古德,是我们一个朋友的父亲。”罗恩说。
"That's Xenophilius Lovegood, he's the father of a friend of ours," said Ron.
珍斯。古吉今年15岁,她不相信指控,特别是对赛思尔。玛菲女士的指控。
Jessie Gugig, 15, said she could not believe the charges, especially against Mrs.
赫菲斯托斯神庙,古安哥拉遗址,雅典,希腊。
利比亚“全国过渡委员会”召开了一个发布会,发言人古贾称,卡扎菲已经死亡。
Libya "the national Transitional Council" convened a conference, spokesman for the ancient Jia said, Al-qaddafi is already dead.
雪丽·葛里菲兹:布伦特·古德法勃是马里兰大学的商科教授。
SHIRLEY GRIFFITH: Brent Goldfarb is a business professor at the University of Maryland.
雪丽·葛里菲兹:布伦特·古德法勃是马里兰大学的商科教授。
SHIRLEY GRIFFITH: Brent Goldfarb is a business professor at the University of Maryland.
应用推荐