• 学术方面,国学让人们注意日本大部分古诗年代最久远书面历史

    "In scholarship, Kokugaku ("National Learning") called attention to Japan's most ancient poetry and oldest written histories.

    youdao

  • 舅妈高兴学习管理学同样高兴能修读中国古诗莎士比亚戏剧学方面的课程。

    My aunt said she was happy to study management, but she was also happy that she could attend lectures on ancient Chinese poetry and on Shakespearean drama.

    youdao

  • 张照片一首中国古诗产生了共鸣宝剑锋磨砺梅花苦寒

    This picture echoes an old Chinese poem: Sharp edge of a sword comes out from grinding, and plum blossom's fragrance comes from the bitter cold.

    youdao

  • 萨拉达·米特阿克谢·卡所编的激起极大兴趣

    The compilations from the old poets by Sarada Mitter and Akshay Sarkar were also of great interest to me.

    youdao

  • 复旦附中16学生武艺姝赢得了《中国诗词大会》冠军,凭借丰富古文化古诗知识了一大票粉丝

    A 16-year-old student has won a televised Chinese poetry competition winning fans over with her keen knowledge of the country's ancient culture and works.

    youdao

  • 本文运用认知语言学一些基本概念理论,特别是关联理论中国古诗意境译进行了研究。

    In this thesis, some basic concepts of cognitive linguistics and one of its best-known theoriesrelevance theory are applied to analyze the translation of imagery in classical Chinese verses.

    youdao

  • 意象图示理论强调思考形象生动内心图像,古诗所蕴含丰富意象有着某种天然的契合。

    Image schema focuses on the rich images in people's mind while thinking, which, to some extent, is accordance to the rich images in ancient Chinese poetry.

    youdao

  • 古诗中的帕里斯便喜爱海伦放弃赫拉雅典娜礼物

    In ancient poetry Parris then because of liked Helen to give up Hera and Athenas gift.

    youdao

  • 有的古诗游戏这个游戏训练同学记忆力同时可以看到同学们的学习情况。

    Poems read some playing games, this game is to train students of memory and can be seen at the same time, the learning of students.

    youdao

  • 俳句中国古诗密不可分相互影响翻译俳句时对此加以注意

    The inseparable connections between Haiku and the ancient Chinese poetry requires that special attention should be attached to their mutual influences in the translation of Haiku.

    youdao

  • 鉴赏过程鉴赏者古诗思想碰撞的过程。

    Process of appreciate is appreciate and thou poem thought collision of process.

    youdao

  • 同时指出古诗可译限度可变,它译者的主观能动性文化交流深化翻译技巧的积累而呈现开放性。

    The limits are open with the deepening cultural communication, the translator 's subjective dynamics and the accumulation of translation skills.

    youdao

  • 妈妈规定每天只有中午晚上才能别的时间寒假作业古诗、写日记古筝

    Mother every day I only at noon and provisions of the evening to see, other time let me write winter vacation work, back classical Chinese poetry, write a diary and play the Chinese zither.

    youdao

  • 本文通过汉语古诗韵律节奏对比分析说明声调音节运用使汉语古诗具有强烈的音乐美感

    The aesthetic feeling of music can be felt by using the tones and syllables in Chinese ancient poems, which is shown by analyses of rhythm in this article.

    youdao

  • 通过运用创造性翻译技巧进行古诗翻译达到译文原文意境、文化背景情感上的统一。

    By using creative translating techniques in ancient poetry translation, the perfect harmony of cultural background and emotion of translated and original works can be reached.

    youdao

  • 古诗存在时空错位,具体体现语言内在外在性两个方面。

    In English versions of ancient Chinese poems exists disorientation in time and space, which is specifically embodied in the internal and external features of language.

    youdao

  • 古诗作为一种人文教育语言教育有效渠道,蕴涵着丰富精神语言资源

    As an effective way of humanism education and language education, ancient poetry contains rich spirit and language resource.

    youdao

  • 沈德潜古诗鉴赏研究对象,采用文献研究方法古诗鉴赏所采用评点、分时分体、总评分说等鉴赏方式进行探析。

    This paper adopts the text analysis method to investigate into the appreciation of ancient poems by Shen Deqian, a famous liberator in the early Qing Dynasty.

    youdao

  • 本文试图理论实践两方面来探讨古诗译中音美的传达。

    A theoretical question on the translatability of the musicality of a poem still exists the field of translation.

    youdao

  • 意象意境中国古典诗歌灵魂也是古诗审美评价标准

    Imagery and artistic conception function as the soul of classical Chinese poems as well as the standard for aesthetic appraisement.

    youdao

  • 《归园田居》四个译本比较表明古诗的翻译在传达原诗内容的同时,应兼顾原诗形式以体现音韵节奏美

    Comparison of the four versions of Tao Yuanming s Returning to My Farm shows that the form of the poem, reflecting the harmony of the melody and rhythm, is equally important with the content.

    youdao

  • 雷氏很多诗歌具有中国古诗特点虽然其所接触到的中国文化中国古诗总体熏陶的结果,但杜甫影响无疑处于重要地位。

    Many of Rexroth's works have features of Chinese ancient poems. Although it is a total edification by Chinese culture and literature, the influence by Tu Fu is absolutely the most important to him.

    youdao

  • 本篇论文主要从古诗词教学实际出发理论上探讨古典诗词音乐之间有机联系,论证了古典诗词与歌曲音乐相融教学的必然性可行性。

    The essay, based on the reality of the teaching of ancient poetry, gives a theoretical analysis at the organic relationship between ancient poetry and chant music.

    youdao

  • 文章以唐宋怀词为,对其模式深层意蕴作尝试性分析

    Taking Tang-Song poems with the theme of meditating on the past an example, the writer analyzed the mode and deep meaning.

    youdao

  • 美丽的作者不明古诗十九首”东南孔雀”。

    There were beautiful poems whose writers were unknown, such as the "Nineteen Ancient Poems" and "Southeastward Flies the Peacock".

    youdao

  • 古诗“萱”诗句么?

    Ancient poetry word middle have the verse "translating" the sum "day lily"?

    youdao

  • 本文的结论古诗翻译阐释某种意义上再创造。

    The conclusion of this paper is that translation of ancient Chinese poetry is interpretation and, in a sense, re_creation as well.

    youdao

  • 本文的结论古诗翻译阐释某种意义上再创造。

    The conclusion of this paper is that translation of ancient Chinese poetry is interpretation and, in a sense, re_creation as well.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定