博克曼口齿不清地表示祝贺。
她喝了白兰地后口齿不清,也记不清晚上发生的事。
Fuddled by brandy, her brain fumbled over the events of the night.
小学生口齿不清地说出答案。
口齿不清的野兽是我长期这样的人。
小男孩口齿不清地讲了他的故事。
你得用心听,因为他口齿不清。
You have to listen carefully, because he swallows his words.
原本怀旧就是一场口齿不清的想念。
念旧是一场口齿不清的思念。
留下一段口齿不清的,怒火中烧的评论吧。
我听上去就像是一个气喘而口齿不清的醉鬼。
他谈过一个叫黑石的人和一个说话口齿不清的人。
He talked about a Black Stone and a man who lisped when he spoke.
他双膝跪在地上,口齿不清的祷告着,哭哭啼啼的。
可能是他们的口齿不清,或者是独特的口音或语调。
Perhaps they have a lisp, or they have a peculiar accent or pitch of voice.
虽然开始学习口齿不清,我遇到这个词的尾递归的。
Whilst starting to learn lisp, I've come across the term tail-recursive.
口齿不清的大黄蜂撞上了一个乡下人别克车的保险杠。
The bumbling bumblebee bumped the bumper of a bumpkin 's Buick.
她口齿不清。
口齿不清的大黄蜂撞上了一个乡下人别克车的保险杠。
The bumbling bumblebee bumped the bumper of a bumpkin's Buick.
在事故中被切断了神经,也留下了他口齿不清的后遗症。
A nerve was severed in the accident, which also left him with slurred speech.
胆小的孩子们也爬近一些,伊莎贝拉口齿不清地说着,可怕的东西!
The cowardly children crept nearer also, Isabella lisping — "Frightful thing!"
口齿不清的孩子就是水的咕哝声;其他的鱼都是他们的亲戚和朋友。
The lisping of children is the murmur of the water; and the other fish are relatives and friends.
这些动词的意思都指发出表示悲伤、不高兴或痛苦的口齿不清的声音。
These verbs mean to make inarticulate sounds of grief, unhappiness, or pain.
口齿不清经常被误写为th音的原因是因为用一个普通键盘打出前移s音太困难了。
The reason the lisp is often written with a th-sound is that it's pretty impossible to write a fronted [s] with a normal keyboard.
要是我口音很重,或口齿不清,或其他一些原因导致我比普通人难于让人听懂该怎么办呢?
What if I have a super strong accent, or a lisp, or something that's gonna make me a little bit more difficult to hear than the average person?
不过,因身体缺陷如天生口齿不清结巴诵读困难等而不能讲好英语者,我们不应当责怪。
However, we should not blame those who cannot speak well because of a physical defect such as a natural lisp, stutter or dyslexia.
不过,因身体缺陷如天生口齿不清、结巴、诵读困难等而不能讲好英语者,我们不应当责怪。
However, we should not blame those who cannot speak well because of a physical defect such as a natural lisp, stutter or dyslexia.
这些状况比如说工作时间睡觉,口齿不清,扣敲家具或者设备,生产或者质量出现问题等等。
The symptoms may be sleeping on the job, slurring words, banging into furniture or equipment, productivity or quality issues, and so forth.
这些状况比如说工作时间睡觉,口齿不清,扣敲家具或者设备,生产或者质量出现问题等等。
The symptoms may be sleeping on the job, slurring words, banging into furniture or equipment, productivity or quality issues, and so forth.
应用推荐