学校还设有“翻译部”,提供多国语言的口译和笔译服务。
FEC has also a translation centre that provides translation service and interpreters of many different languages.
致远学校还设有“致远翻译部”,提供多国语言的口译和笔译服务。
FEC has also a translation centre that provides translation service and interpreters of many different languages.
众所周知,翻译包括口译和笔译,主要分为原语理解和目标语传递阶段。
It is well recognized that translation, including interpreting and translating, is basically divided into two stages: comprehension of the original text and transmission in the target language.
口译和笔译不同,有很强的现场性,对译员的心理素质和公共讲话能力有很高的要求。
Interpretation is different from translation in that it demands a strong mentality and good public speaking ability of the interpreter.
口译和笔译必须是可用的,免费的,所有客户谁拥有读,说,写或理解英语的能力有限。
Oral interpretation and written translation must be available, free of charge, to all customers who have limited ability to read, speak, write or understand English.
在市场需求增长的同时,受聘笔译员和口译员的素质良莠不齐的情况引起了不少业内人士的关注。
Due to this growth in demand, many in the industry are concerned about the qualifications of the translators and interpreters hired to do the work.
我最近有幸就双语教育,笔译和口译方面的有关问题对他进行了一次采访。
I recently had the pleasure of conducting an interview with him on bilingualism, translation, and interpreting.
多丽丝·甘瑟已经在堪萨斯城做了35年的笔译和口译工作。
Doris Ganser has been doing both in Kansas City for 35 years.
口译是翻译的一种基本形式,在本质上它和笔译是相似的。
Interpretation is a basic form of translation and it is similar to written translation in nature.
和笔译相比,口译涉及到一系列不利因素和有利因素。
Compared with written translation, interpretation involves a lot of advantageous and disadvantageous factors.
在一些情况下,准确的笔译和口译是至关重要的。
In some cases, a proper translation or interpretation is vital.
专家说,在越来越全球化的经济环境中,笔译和口译对国家经济衰退的免疫力使得对能说多种语言的人的需求激增。
Translators' and interpreters' relative immunity to the nation's economic down turn also highlights the growing demand for multilingual speakers in an increasingly globalized economy, experts said.
专家说,在越来越全球化的经济环境中,笔译和口译对国家经济衰退的免疫力使得对能说多种语言的人的需求激增。
Translators' and interpreters' relative immunity to the nation's economic downturn also highlights the growing demand for multilingual speakers in an increasingly globalized economy, experts said.
笔译和口译中心的成立迫在眉睫。
It was strongly urged that a translation and interpretation center be set up immediately.
我很擅长笔译和口译,这是我要应聘职位的基本要求。
And I'm good at translating and interpreting which is the basic requirements for the position I'm applying for.
笔译无疑是口译的基础,但两者都具有各自的特点和要求。
But after all, either oral interpretation or written translation presents its respective characteristics and requirements.
专业笔译员或口译员的语言技能和分析能力并非一两年就能达到的。
Bringing your language skills and analytical skills up to the level required of a professional translator or interpreter is not a task that can be accomplished in a few short years.
专业主要注重英语笔译和口译。
由于事实上,我已经尝试了一些笔译和口译工作。
As a matter of fact, I've already tried some translation and interpretation jobs.
我的主要灵感想学习笔译和口译是连接的语言之美。
My main inspiration for wanting to study translation and interpretation is connected to the beauty of the languages.
由于各行业的需求不同,我们只招聘那些经验丰富有较强专业背景的笔译和口译人才,或与他们合作。
Because the needs vary in different industries, we only recruit or cooperate with those experienced translators and interpreters with strong professional backgrounds.
同时也提供汉语培训、笔译和口译等服务项目。
We also offer translation services, Mandarin classes and interpreters.
据劳动部的分支机构,职业就业统计中心介绍,从事笔译和口译的人数将会从2004年的25000增加到2012年的50000。
The number of translator and interpreter jobs went from about 25,000 to 50,000 between 2004 and 2012, according to Occupational Employment Statistics, a Labor Department subsidiary.
搜索的成员目录(笔译和口译),消费指南,认证信息,道德守则,及会员优惠。
Searchable member directory (translators and interpreters), Consumer Guide, Accreditation info, Code of Ethics, and Membership Benefits.
翻译有笔译和口译之分。
不论是笔译还是口译,都是用一种不同的语言来解释和再现原话的意思内容。
In spite of is that the pen translates to still keep interpret, is all meaning contents which explains and reappears original words with a kind of different language.
笔译和口译阿根廷协会网站提供有用的信息,在西班牙语和英语,关于组织,其管理人员和活动。
The site of the Argentine Association of Translators and Interpreters provides useful information, in Spanish and English, about the organization, its officers, and activities.
GIC司将继续确保对会议的有效管理和对笔译、口译和印刷服务包括辅助性计算机信息系统的有效利用。
GIC will continue to ensure effective management of meetings and efficient utilization of translation, interpretation and printing services, including supportive computerized information systems.
全面支持中外交替笔译、口译和同声传译。
We can also provide inter_translation, interpreter and simultaneous interpretation.
全面支持中外交替笔译、口译和同声传译。
We can also provide inter_translation, interpreter and simultaneous interpretation.
应用推荐