女性主义文学理论对创作的影响体现在由于女性视点的介入,使作品的主题、人物、叙事等层面所产生的变化。
The influence of feminist literature theory on creation reflects on the changes of work's theme, character and narration evoked by the intervention of female viewpoint.
《洛丽塔》作为一部成功的叙事作品,其艺术魅力很大程度上要归功于对视点的恰当处理。
As a narrative masterpiece, Lolita has its own artistic charm ascribed to the appropriate treatment of point of view.
由此,本文尝试把叙事学理论应用到叙事诗的翻译实践中,旨在为诗歌的翻译实践和翻译批评提供一种新的视点。
From this point, the thesis attempts to apply the theory of narratology to the translation practice of narrative poetry, aiming to propose a new method to the poem translation practice and criticism.
他的叙事独具风格,在视点(主旨)、话语策略、叙事模式等方面特色明显。
His narrative styles are unique and clearly characterized by unusual perspectives (gists), words tactics and narrative patterns.
视角转换是电视叙事透视人物行动的角度,是从两三个视点,从不同的角度来表现人物。
The conversion of angle of view can depict the characters from different points of view and angles.
影像叙事和文学叙事在叙事的时空感觉、叙事的视点确定、叙事的结构安排,包括一些细节的处理,都有一些相同之处。
Visual narration and literary narration are similar in terms of narrating time and space, the Angle and structure of narration and some details.
影像叙事和文学叙事在叙事的时空感觉、叙事的视点确定、叙事的结构安排,包括一些细节的处理,都有一些相同之处。
Visual narration and literary narration are similar in terms of narrating time and space, the Angle and structure of narration and some details.
应用推荐