交通灯已由红变绿。
立春之后,中国的一切都变绿了。
虽然春天天气温暖,树叶变绿,但没有青团的味道,这个季节就不完整。
Even though there is warm weather and green leaves in spring, the season wouldn't be complete without a taste of qingtuan.
我们的草坪要到五月中旬才变绿。
树木变绿了,鲜花开始绽放。
他过街的时候交通灯就变绿了。
当春天来临的时候树木开始变绿了。
树变绿了,鲜花也开始绽放。
想变绿可不是那么容易。
变绿之后的花费和好处。
她一直笑到脸变绿为止。
树变绿了,花儿开始生长,一切开始生长。
报导说,内部液体与骨头因为铜锈而变绿色。
The liquid and bones in the vessel had turned green due to the oxidation of the bronze, it said.
今年我们经历了三场雪,但还未看到草地变绿。
"We've had three snow occurrences this year and we never saw the snow turning green."
为了使我们的城市变绿,我们必须种更多的树。
为什么要变绿色?
我们可以说那个人就是妒忌地“变绿”了(眼红了)。
随着气温升高,沙哈拉等干旱地区正从外缘开始逐渐变绿。
As temperatures rise, the Sahara and other dry areas are greening on the edges.
稍后在回家的路上,他在人行道上停下,等待交通灯变绿。
Later, on his way home, he stopped at a pedestrian crossing, waiting for the lights to change.
冰水流淌的四月初,榆树便冒出褐色的芽,逐渐变深,变绿。
Flowing water early in April, Elm brown buds will emerge and gradually become darker green.
慢慢地,泡在醋里的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠。
Slowly, the garlic soaked in vinegar will turn green, and finally become whole body green as jade.
就在那一刻,全场哄堂大笑,除了海登,他的脸开始变红,接着又变绿了。
At that moment everybody was busy laughing—except Hayden. First his face turned red, then green.
六月的降雨令Sedguge村庄附近的大地变绿,但却来临得过于迟缓。
June rains turned the land near the village of Sedguge green, but too late.
慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠碧玉。
Slowly, the garlic drenched in vinegar ambition turn green, and finally transform entire body green as emerald jade.
我并不曾意识到,在绿色和平努力改变世界的同时,世界也在改变绿色和平。
It had not occurred to me that while Greenpeace had been trying to change the world, the world also had been changing Greenpeace.
我喜欢春天,因为春天是美丽的。许多花是非常可爱的。一些草和树变绿了。
I like spring because spring is beautiful. Many flowers are very lovely. Some grass and trees turn green.
我站在86号大街和2号大街的拐角处等红灯变绿,我看见一群人穿过了大街。
As I stood on the corner of 86th street and 2nd avenue waiting for the light to change, I saw a crowd gathered across the street.
穆萨车前方的交通灯变绿,又变红,再变绿,车却丝毫未动,引擎还在隆隆作响。
The stoplight in front of the Musas' car turned green, then red, and then green again, but the car remained in place, the engine still rumbling.
穆萨车前方的交通灯变绿,又变红,再变绿,车却丝毫未动,引擎还在隆隆作响。
The stoplight in front of the Musas' car turned green, then red, and then green again, but the car remained in place, the engine still rumbling.
应用推荐