最终,它会变成消费者心中的一个疑问:这些食品一直都是安全的吗?
Eventually, it becomes a question in consumers' minds: Were these foods ever safe?
写博客、写更多博客是赢得更多即将变成消费者的订阅者的最佳途径之一。
Blog, and do more blogging is one of the best ways to get subscribers who in turn will become customers.
在一个越来越专注于将所有人都变成消费者的世界里,我喜欢创造性地做出一些好东西。
In a world that has increasingly focused on turning everyone into consumers, I enjoy being creative and producing something good.
工业需要农业为工人提供廉价的农产品,反过来,农业需要工业来解放生产力,将剩余劳动力变成消费者。
The factories need the farms to feed their workers cheaply. The farms, in turn, need factories to draw underemployed field-hands off the land, transforming them from surplus labourers into consumers.
我的问题是:将患者当成“消费者”这种提法是如何变成正常的事情,或者甚至为大众所接受?
Here's my question: How did it become normal, or for that matter even acceptable, to refer to medical patients as "consumers"?
看到我们的想法变成产品,帮助消费者们,做好工作是我们的动力,是我们数十亿美元的研发工作的根基
Seeing our ideas become products that help our customers do great work is what motivates us, is the foundation for our billion dollar R&D initiatives.
我们如何变成精明的消费者?
户外海报被变成大型的互动推推拼图,可供消费者解决,来“整理你的头”。
Outdoor posters were turned into large interactive push puzzles that consumers could solve in order to “sort your head”.
埃里森先生对于甲骨文的愿景是使其在未来某个时候变成像苹果一样的公司,让消费者不必面对复杂的状况,如同苹果公司生产的那些功能强大但是简单易用的产品。
For some time, Mr Ellison's vision for Oracle has been to become the Apple of the enterprise, hiding complexity from customers, just as Apple does with its powerful but easy-to-use consumer products.
F我的消费:消费者的社交网络是如何最终变成产品和服务的。
F-ME: How consumers' social networks are literally turned into products and services.
当它变成一个付费使用的系统时,看是不是消费者开始要求升级而不是期待升级。
Make it a pay-for-use system and see if customers start demanding instead of anticipating updates.
一旦你变成一种“符号”,符合所有消费者的期望将变得至关重要。
Once you become a "symbol," it's vital that you live up to all expectations.
只要越过那条脆弱的底线,服务就变成了服劳役,过分迁就消费者很可能会带来经营决策的重大失误。
There's a thin line between service and servitude, and over-coddling customers can actually be a bad business decision.
这需要从最初给被动消费者传达信息变成给赞助商传达信息,产品置入和会谈都要直面主动客户。
It needs to move from sending "messages" to passive consumers to sponsorship, product placement and conversations with active consumers.
在2005年至2008年期间,部分外国银行和几个本地银行被发现借给消费者无抵押贷款,这些贷款热极一时,但银行很快就发现这些都变成了坏账。
Between 2005 and 2008 some foreign Banks and several local ones got caught by a mini-boom in unsecured loans to consumers that quickly soured.
看到消费者变成创造者是一件多么美好的事情呀!如果能看到创造者成为合作者,就更感欣慰了!
It's wonderful to see consumers becoming creators, but even more wonderful to watch creators become collaborators.
与其认为行动主义是一连串不相干的一次性的动作的序列,不如看成是一个结构,它以七个步骤展开,使得人变成一个会利用传媒工具的负责任的消费者。
Rather than thinking about activism as a sequence of unrelated, one-at-a-time actions, this framework lays out a progression of seven stages to becoming a media-savvy and responsible consumer.
但是,在2000年开始的技术研究演变成世界上最大的电子产品公司+电影制片商阵营之间的争斗,而消费者被夹在了中间。
research became a battle between the world's largest electronics
然而这个季节,你可以感觉到结伴的人们变成了对时装感兴趣的消费者,使进入商店再次成为娱乐。
This season, though, you can feel people banding together to get consumers interested in fashion, to make it fun again to go into stores.
问题是,欧盟对消费者合同中不公平条款的指令,在1999年直接转变成为英国法律。
At issue was the EU Directive on Unfair Terms in Consumer Contracts, transposed directly into English law in 1999.
石油定价变成了一个零和博弈:每次价格的上涨使得生产者获益,消费者受损,每次价格的下跌则使消费者获益,生产者受损。
Oil pricing became a zero-sum game: every rise in prices benefited producers at the cost of consumers, and every reduction in price benefited consumers at the expense of producers.
如果福特能顺应消费者的口味,从生产大排量高油耗的车转变成利润率较小的微型车,那对福特来说是至为关键的。
Success on this is vital if Ford is to adapt to consumers' shift in tastes away from big gas-guzzlers toward smaller cars on which the profit margins are slender.
他把消费者,雇员和合作伙伴连接起来,并把它们变成狂热的粉丝。
He relates with consumers, employees, and partners, and turns them into rabid fans.
传统出版与发行渠道的瓶颈和成本结构将被排除,而且先前被动的消费者将变成作者、主动合作者和内容创作者。
The bottlenecks and cost structure of conventional publishing and distribution channels are removed, and previously passive consumers become authors, active collaborators, and content creators.
很多中年女性现在变成了“影子消费者”,她们购买和女儿一样的东西,努力重拾自己的年轻美貌,这种现象被称为“逆社会化”。
Coined as 'reverse socialisation', many middle-aged women are becoming 'consumer dopplegangers ' striving to regain their youthful appearance as they buy into the same products as their offspring.
近年来,美国的储蓄率变成了负水平,这意味着消费者已经入不敷出。
In recent years, the savings rate in the U.S. turned negative, meaning consumers were spending more than they made.
近年来,美国的储蓄率变成了负水平,这意味着消费者已经入不敷出。
In recent years, the savings rate in the U.S. turned negative, meaning consumers were spending more than they made.
应用推荐