气候变化预测将严重失灵。
Forecasts of climate change are about to go seriously out of kilter.
这是因为有许多不同的气象变化预测情景。
This is because there are a slew of different climate change prediction scenarios.
气候变化预测指出,再过几年,我们将一无所有。
Climate change projections indicate that in years to come we will have next to nothing.
土地利用变化预测是土地管理工作中的重要课题。
To forecast land use change is important for land use management.
根据各种影响因素的变化预测精纺粗花呢起毛起球等级。
The pilling grades of worsted tweed fancy are predicted based on different of influencing factors.
史代格提醒到,由于数据的局限性,使得这个地区将来的气温变化预测工作变得非常困难。
Steig cautioned that the limitations of the data make it hard to predict future temperature changes in the region.
从而为根据小尺度断裂构造密度的变化预测大型张性断层构造提供了理论依据。
The theoretic evidence was provided to forecast a large size tensile fault depending on the density change of small fracture structure.
根据这一数理特征,研究分析出了新的煤层厚度变化程度的评价方法和煤厚变化预测方法。
Based on this mathematical characteristic, new evaluation and prediction method for the change of coal thickness was studied and analyzed.
预测结果可为土地利用规划管理及政策的制定提供科学依据,研究方法为土地利用变化预测研究提供一种思路。
The predicted results can provide scientific basis for planning land use and constituting land use policy, and point out a way for land use change prediction research.
此外,报告说,据气候变化预测,澳大利亚的平均气温已经升高,迫使一些物种向南极洲以及其它更高、更凉爽的地区迁移。
In addition, the report says, average temperatures in Australia have increased, in line with climate change predictions, forcing some species towards Antarctica and others to higher, cooler ground.
本文介绍了马尔可夫链的基本概念和方法,并就在林业预测中的两个问题——林木病害预测和森林资源变化预测进行了讨论和分析。
This paper presents the basic concept end the method of Markov Chains. TWO problems in the forestry prediction concerning predicting forest diseases and changes of forest resources were discussed.
由于神经网络本身是一个非线性动态系统,将其应用到短期气候变化预测这一非线性系统中,更能反映出气候系统状态量之间的物理关系和动力行为特性。
Because the neural networks itself is a non linear dynamic system, it reflects the physical relations and dynamic properties among state variables of the climatic system.
因此,在理解和预测全球变化对南极和亚南极海洋生态系统影响方面,它们是关键物种。
As such, they are key species for understanding and predicting impacts of global change on Antarctic and sub-Antarctic marine ecosystems.
显然,试图解释和预测磁场变化的地球物理学家必须了解外核发生了什么。
Clearly, geophysicists who seek to explain and forecast changes in the field must understand what happens in the outer core.
计算机无法准确地预测气候变化,除非输入计算机的数学方程充分地捕捉它们想要模拟的自然气象过程。
Computers cannot accurately predict climate change unless the mathematical equations fed into them adequately capture the natural meteorological processes they are intended to simulate.
他们引入每个季节的最新的气候预测数据(由莫纳什大学气候变化交流研究中心提供),重新构想了这首有300年历史的乐曲。
They reimagined the 300-year-old score by injecting the latest climate prediction data for each season—provided by Monash University's Climate Change Communication Research Hub.
麻省理工学院全球变化科学中心的科学家StephanieDutkiewicz 建立了一个气候模型,预测了整个世纪的海洋变化。
Stephanie Dutkiewicz, a scientist in MIT's Center for Global Change Science, built a climate model that projects changes to the oceans throughout the century.
没有人预测到那些变化会变成一种大灾难。
Few had expected that change to be as cataclysmic as it turned out to be.
而且,一旦种群或环境发生变化,智商测试就不一定预测得那么准确。
Moreover, IQ tests do not necessarily predict so well once populations or situations change.
天气不可预测,土壤质量发生变化,害虫和疾病随时都可能出现。
There's unpredictable weather, changes in soil quality, and the ever-present possibility that pests and diseases may pay a visit.
地球气候发生变化,部分地区的降雨变得更加难以预测,所以这些答案将变得更有价值。
As the earth's climate changes and rainfall becomes even less predictable in some places, those answers will grow even more valuable.
相反,诸如季节性温度变化等高频波动是可以观察到的,而且在某种程度上是可以预测的,因此群体可以相应地调整它们的行为。
In contrast, high-frequency fluctuations such as seasonal temperature variations are observable and somewhat predictable, so that groups could have adapted their behaviors accordingly.
科学家在很早之前就做出预测,受气候变化所导致的气温上升影响最大的群体将是世界上最贫困的人口。
Scientists have long predicted that warmer temperatures caused by climate change will have the biggest influence on the world's poorest people.
我们现在预测的变化速度非常快。
随着气候变化的预测变得越来越紧急,我们迫切需要廉价、简便、快捷的方式来减少温室气体的排放。
With predictions of climate change getting increasingly urgent, we desperately need cheap, simple and fast ways of reducing greenhouse emissions.
这些对2409变化的预测可能会因为一些微不足道的事情而不会出现,诸如一项新学校的建成计划。
Those changes we predict for 2409 could be wiped out by something as simple as a new school-lunch program.
但是,越来越多的人同意这个看法:对气候变化的短期预测比曾经认为的更没有把握。
But more and more agree that the short-term prognosis for climate change is much less certain than once thought.
但是,越来越多的人同意这个看法:对气候变化的短期预测比曾经认为的更没有把握。
But more and more agree that the short-term prognosis for climate change is much less certain than once thought.
应用推荐