泰国受灾人口达1300万,是受灾最严重的国家之一。
Some 13 million people have been affected in Thailand, one of the hardest hit countries.
超过9700例的确诊数字,使英国位于受灾最严重的国家之列。
The number of confirmed cases, at more than 9,700, puts it among the world's hardest hit countries.
另外,2004年地震在达到斯里兰卡前仅经过了800英里,斯里兰卡是受灾最严重的国家之一。
In addition, the 2004 wave had to travel only 800 miles before it reached Sri Lanka, one of the hardest-hit countries.
受灾最严重的国家有印度尼西亚,斯里兰卡,印度和泰国。据报道十多万人死亡。几百万人无家可归。
The countries hardest hit were Indonesia, Sri Lanka, India and Thailand. More than one hundred thousand people are reported dead. Millions of people have been left homeless.
世界卫生组织正在努力支持受灾国家全力帮助受海啸及其后果冲击最严重的民众,并重建其社区和生活。
WHO has been working to support the affected countries in their efforts to help people worst affected by the tsunami and its aftermath and to rebuild shattered communities and lives.
但受灾最严重的是尼日尔河沿岸的若干西非国家。BBC报道,那里发生了80年不遇的特大洪水。
But the hardest hit have been West African countries along the River Niger, which is at its highest level in over 80 years, according to the BBC.
但受灾最严重的是尼日尔河沿岸的若干西非国家。BBC报道,那里发生了80年不遇的特大洪水。
But the hardest hit have been West African countries along the River Niger, which is at its highest level in over 80 years, according to the BBC.
应用推荐