正是这种财富使他们能够进行这场漫长而艰苦的独立战争,并最终取得胜利。
It's this kind of wealth that allows them to fight this long, hard War of Independence, which they finally win.
麦凯恩的讲话多次被反伊拉克战争的抗议者打断,这促使麦凯恩只得再次申明自己的承诺,即美国将留守伊拉克直到取得胜利为止。
McCain's speech was interrupted several times by anti-Iraq war protestors, prompting McCain to restate his pledge to remain in Iraq until the U.S. achieves victory there.
我们必须牢记,就像伊拉克一样,阿富汗不是一场经典的消耗战——它是一场反游击战争,而且它不能仅仅依靠军事手段来取得胜利。
We must remember that Afghanistan, just as Iraq, is not a classic war of attrition—this is counter-insurgency, and it will not be won by military means alone.
第一集同样也论述和证明:美军为什么几次对科索沃、海湾战争、伊拉克、阿富汗、利比亚战争中,潇潇洒洒的取得战争胜利,频频得手。
The first episode also demonstrated several times: why the U. of Kosovo, the Gulf war, Iraq, Afghanistan, the Libya war, Xiaoxiao 's victory in the war, again and again procurable.
他指出: “我认为历史将证明在对伊战争取得胜利之后的工作计划制定的非常糟糕。或许该计划制定的过于乐观但不尽合理。
"I think history will show that the planning for what happened after the initial, successful war-fighting phase was poor, probably based more on optimism than sound planning, " he said.
麦凯恩的讲话多次被反伊拉克战争的抗议者打断,这促使麦凯恩只得再次申明自己的承诺,即美国将留守伊拉克直到取得胜利为止。
McCain's speech was interrupted several times by anti-Iraq war protestors, prompting McCain to restate his pledge to remain in Iraq until the U. S. achieves victory there.
忧虑的美国民众和盟友仅能看到一个含糊的承诺——在未来18个月开始撤军;但在如何率先取得战争胜利方面却毫无新意。
Weary Americans and Allies will see merely a vague promise to start pulling troops out in 18 months 'time, with no new ideas as to how to win the war first.
向我们这些相信伊拉克战争能够并且必须胜利的人,看见了在一些安全基准方面取得的令人满意的表现,从而将其作为一项追求乐观的事业。
Those of us who believe the battle in Iraq can and must be won see the satisfactory performance on several of the security benchmarks as a cause for optimism.
八路军、新四军为什么能够在抗日战争中由小到大、从弱变强,取得伟大的胜利呢?
Why were the Eighth Route and New Fourth Armies able to grow big and strong from being small and weak and to score such great victories in the War of Resistance Against Japan?
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
严重的军事较量和谈打交织的激烈斗争;以及抗美援朝战争所取得的伟大胜利和深远的历史意义。
This article also expresses the military conflict, the profound historical significance and the great triumph of the resistant war against American army in Korea.
在险恶的喜马拉雅山上空开辟了几条航线。这些新探索出来的高海拔的航线很快就被誉名为“驼峰”,且在抗日战争取得最后的胜利中担当了主要的角色。
These newly explored high altitude air routes would soon be known throughout the world as the "Hump, " and would play a major role in the ultimate defeat of Japan's Imperial war machine.
在险恶的喜马拉雅山上空开辟了几条航线。这些新探索出来的高海拔的航线很快就被誉名为“驼峰”,且在抗日战争取得最后的胜利中担当了主要的角色。
These newly explored high altitude air routes would soon be known throughout the world as the "Hump, " and would play a major role in the ultimate defeat of Japan's Imperial war machine.
应用推荐